Röm 3:2: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 16: | Zeile 16: | ||
Vers davor: [[Röm 3:1]] --- Vers danach: [[Röm 3:3]] <br/> | Vers davor: [[Röm 3:1]] --- Vers danach: [[Röm 3:3]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Röm 3]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Röm 3]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext [[Röm 3.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == |
Version vom 9. Januar 2014, 00:10 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Röm 3:2 πολὺ κατὰ πάντα τρόπον πρῶτον μὲν γὰρ ὅτι ἐπιστεύθησαν τὰ λόγια τοῦ θεοῦ
REC Röm 3:2 πολὺ κατὰ πάντα τρόπον πρῶτον μὲν γὰρ ὅτι ἐπιστεύθησαν τὰ λόγια τοῦ θεοῦ
Übersetzungen
ELB Röm 3:2 Viel in jeder Hinsicht. Denn zuerst sind ihnen die Aussprüche Gottes anvertraut worden.
KNT Röm 3:2 Viel in jeder Weise. Denn zuerst wurden sie mit den Aussagen Gottes betraut.
ELO Röm 3:2 Viel, in jeder Hinsicht. Denn zuerst sind ihnen die Aussprüche Gottes anvertraut worden.
LUO Röm 3:2 Fürwahr +2596 +3956 +5158 sehr viel +4183. Zum ersten +4412: +3303 +1063 +3754 ihnen ist vertraut +4100 (+5681), was Gott +2316 geredet +3051 hat.
PFL Röm 3:2 Viel in jeglicher Richtung. In erster Linie, daß sie gläubig und treu geachtet und· betraut wurden mit den Aussprüchen Gottes.
SCH Röm 3:2 Viel, in jeder Hinsicht! Erstens sind ihnen die Aussprüche Gottes anvertraut worden!
MNT Röm 3:2 Viel +4183 in jeder +3956 Weise. +5158 Erstens +4413 [nämlich], daß sie betraut +4100 wurden mit den Worten +3051 Gottes. +2316
HSN Röm 3:2 Viel in jeder Hinsicht! Zuerst einmal (wäre zu nennen), dass ihnen die Aussprüche Gottes anvertraut worden sind3.
WEN Röm 3:2 Viel, gemäß jeder Weise. Denn vorher – das bleibt – weil sie betraut worden sind mit den Aussprüchen Gottes.
Vers davor: Röm 3:1 --- Vers danach: Röm 3:3
Zur Kapitelebene Röm 3
Zum Kontext Röm 3.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
3 Gottes Aussprüche (Offenbarungsworte und Verheißungen) wurden zuerst Israel anvertraut.
Weitere 'Vorzüge' der Juden nennt Paulus in Röm 9:4,5