Offb 2:18: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (→Fußnoten aus HSN) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 26: | Zeile 26: | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
+ | === Kommentare === | ||
+ | - [[Ernste Worte an die Gemeinde in Thyatira]] (H. Schumacher) | ||
+ | |||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Rev&c=2&v=1&t=KJV#conc/18 auf Englisch] | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Rev&c=2&v=1&t=KJV#conc/18 auf Englisch] |
Version vom 29. Dezember 2014, 15:11 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Offb 2:18 καὶ τῷ ἀγγέλῳ τῆς ἐν Θυατείροις ἐκκλησίας γράψον τάδε λέγει ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ ὁ ἔχων τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ ὡς φλόγα πυρός καὶ οἱ πόδες αὐτοῦ ὅμοιοι χαλκολιβάνῳ
REC Offb 2:18 Καὶ τῷ ἀγγέλῳ τῆς ἐν Θυατείροις ἐκκλησίας γράψον Τάδε λέγει ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ ὁ ἔχων τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ ὡς φλόγα πυρός καὶ οἱ πόδες αὐτοῦ ὅμοιοι χαλκολιβάνῳ
Übersetzungen
ELB Offb 2:18 Und dem Engel der Gemeinde in Thyatira schreibe: Dies sagt der Sohn Gottes, der Augen hat wie eine Feuerflamme und Füße gleich glänzendem Erz :
KNT Offb 2:18 Dem Boten der herausgerufenen Gemeinde in Thyatira schreibe: Das aber sagt der Sohn Gottes, dessen Augen wie eine Feuerflamme sind, und Seine Füße gleich weißer Bronze:
ELO Offb 2:18 Und dem Engel der Versammlung in Thyatira schreibe: Dieses sagt der Sohn Gottes, der seine Augen hat wie eine Feuerflamme und seine Füße gleich glänzendem Kupfer:
LUO Offb 2:18 Und +2532 dem Engel +32 der Gemeinde +1577 zu +1722 Thyatira +2363 schreibe +1125 (+5657): Das +3592 sagt +3004 (+5719) der Sohn +5207 Gottes +2316, der +3588 +846 Augen +3788 hat +2192 (+5723) wie +5613 Feuerflammen +5395 +4442, und +2532 seine +846 Füße +4228 sind gleichwie +3664 Messing +5474:
PFL Offb 2:18 Und dem Boten für die in Thyatira herausgerufene Gemeine schreibe: Folgendes spricht Der Sohn Gottes, der Seine Augen hat wie eine Feuerflamme, und Seine Füße sind ähnlich Erz vom Libanon.
SCH Offb 2:18 Und dem Engel der Gemeinde in Thyatira schreibe: Das sagt der Sohn Gottes, der Augen hat wie eine Feuerflamme und dessen Füße gleich schimmerndem Erze sind:
MNT Offb 2:18 Und dem Engel +32 der Gemeinde +1577 in Thyateira +2363 schreibe: +1125 Dies sagt +3004 der Sohn +5207 Gottes, +2316 der Habende +2192 seine Augen +3788 wie Feuerflammen +5395 +4442 und seine Füße +4228 gleich +3664 Golderz: +5474
HSN Offb 2:18 Und dem Boten40 der Gemeinde in Thyatira67 schreibe: Dies sagt der Sohn Gottes, der Augen hat wie eine Feuerflamme und dessen Füße dem Golderz gleichen68:
WEN Offb 2:18 Und dem Engel der Versammlung in Thyatira schreibe: Dies sagt der Sohn Gottes, der seine Augen hat wie eine Flamme des Feuers und seine Füße gleich Libanonkupfer:
Vers davor: Offb 2:17 danach: Offb 2:19
Zur Kapitelebene Offb 2
Zum Kontext: Offb 2.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
40 o. Künder, Verkündiger, Engel. - Auch wenn in den übrigen Kapiteln der Offb. „Engel“ Himmelswesen sind, so können doch in Offb 2-3 wie in Lk 7:24 - Lk 9:52 - Jak 2:25 irdische Boten o. Künder, vielleicht auch Vorsteher der Gemeinden gemeint sein.
67 vgl. Apg 16:14
68 vgl. Offb 1:14,15
Parallelstellen
Kommentare
- Ernste Worte an die Gemeinde in Thyatira (H. Schumacher)