Mt 5:48: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (→Siehe auch) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[Mt 5:47]] danach: [[Mt 6:1]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Mt 5]] | 👉 Zum Kontext: [[Mt 5.]] <br /> | ||
+ | |||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Mt 5:48]] ἔσεσθε οὖν ὑμεῖς τέλειοι ὡς ὁ πατὴρ ὑμῶν ὁ οὐράνιος τέλειός ἐστιν <br /> | [[GNT]] [[Mt 5:48]] ἔσεσθε οὖν ὑμεῖς τέλειοι ὡς ὁ πατὴρ ὑμῶν ὁ οὐράνιος τέλειός ἐστιν <br /> | ||
− | [[REC]] [[Mt 5:48]] ἔσεσθε οὖν ὑμεῖς τέλειοι, ὥσπερ ὁ πατὴρ ὑμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς τέλειός | + | [[REC]] [[Mt 5:48]] ἔσεσθε [[+2071]] οὖν [[+3767]] ὑμεῖς [[+5210]] τέλειοι [[+5046]], ὥσπερ [[+5618]] ὁ [[+3588]] πατὴρ [[+3962]] ὑμῶν [[+5216]] ὁ [[+3588]] ἐν [[+1722]] τοῖς [[+3588]] οὐρανοῖς [[+3772]] τέλειός [[+5046]] ἐστι [[+2076]]. |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == |
Aktuelle Version vom 26. Dezember 2021, 11:17 Uhr
Vers davor: Mt 5:47 danach: Mt 6:1 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 5 | 👉 Zum Kontext: Mt 5.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 5:48 ἔσεσθε οὖν ὑμεῖς τέλειοι ὡς ὁ πατὴρ ὑμῶν ὁ οὐράνιος τέλειός ἐστιν
REC Mt 5:48 ἔσεσθε +2071 οὖν +3767 ὑμεῖς +5210 τέλειοι +5046, ὥσπερ +5618 ὁ +3588 πατὴρ +3962 ὑμῶν +5216 ὁ +3588 ἐν +1722 τοῖς +3588 οὐρανοῖς +3772 τέλειός +5046 ἐστι +2076.
Übersetzungen
ELB Mt 5:48 Ihr nun sollt vollkommen sein, wie euer himmlischer Vater vollkommen ist.
KNT Mt 5:48 So werdet ihr nun vollkommen sein, wie euer himmlischer Vater vollkommen ist.
ELO Mt 5:48 Ihr nun sollt vollkommen sein, wie euer himmlischer Vater vollkommen ist.
LUO Mt 5:48 Darum +3767 sollt +2071 (+5704) ihr +5210 vollkommen +5046 sein, gleichwie +5618 euer +5216 Vater +3962 +3588 im +1722 Himmel +3772 vollkommen +5046 ist +2076 (+5748).
PFL Mt 5:48 Sein werdet also ihr eurerseits zielstrebig Vollkommene, wie euer Vater, Der himmlische, vollkommen ist.
SCH Mt 5:48 Darum sollt ihr vollkommen sein, gleichwie euer himmlischer Vater vollkommen ist!
MNT Mt 5:48 Seid also ihr vollkommen, +5046 wie euer himmlischer +3770 Vater +3962 vollkommen +5046 ist!
HSN Mt 5:48 Ihr nun sollt vollkommen sein, wie euer himmlischer Vater vollkommen ist46!
WEN Mt 5:48 Ihr werdet daher Vollendungsgemäße sein, wie euer Vater, der himmlische, vollendungsgemäß ist.
Vers davor: Mt 5:47 danach: Mt 6:1
Zur Kapitelebene Mt 5
Zum Kontext: Mt 5.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
46 'Vollkommen' heißt hier: Total in der Liebe, wie Gott es ist, der sogar seine Feinde liebt. - Hier zeigt sich die ganze Radikalität der Bergpredigt Jesu. Er verschärft die Gesetzesforderungen bis hin zur Forderung göttlicher Vollkommenheit. Dies kann kein Mensch von sich aus leisten. Ein Leben ohne Hass und Streit und böses Begehren ist dem 'natürlichen Menschen' ebenso unmöglich wie die Feindesliebe. Warum verlangt es dann Jesus? Nicht, damit wir uns vergeblich um Vollkommenheit bemühen, sondern damit wir zerbrechen und uns im Glauben Gottes Gnade öffnen, die durch Wiedergeburt und Innewohnung Jesu neue Menschen schafft (1Petr 1:3 - Eph 3:14-19 - Eph 4:23,24).
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Das Glückseligkeitsreich (Mt 5-7) (Th. Böhmerle)
- Unter Meiner Herrschaft (Mt 5:43-48) (Th. Böhmerle)