Mt 4:11
Vers davor: Mt 4:10 danach: Mt 4:12 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 4 | 👉 Zum Kontext: Mt 4.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 4:11 τότε ἀφίησιν αὐτὸν ὁ διάβολος καὶ ἰδοὺ ἄγγελοι προσῆλθον καὶ διηκόνουν αὐτῷ
REC Mt 4:11 Τότε +5119 ἀφίησιν +863 αὐτὸν +846 ὁ +3588 διάβολος +1228. καὶ +2532 ἰδοὺ +2400, ἄγγελοι +32 προσῆλθον +4334, καὶ +2532 διηκόνουν +1247 αὐτῷ +846.
Übersetzungen
ELB Mt 4:11 Dann verläßt ihn der Teufel, und siehe, Engel kamen herbei und dienten ihm.
KNT Mt 4:11 Dann verließ Ihn der Widerwirker. Und siehe, Boten kamen herzu und dienten Ihm.
ELO Mt 4:11 Dann verläßt ihn der Teufel, und siehe, Engel kamen herzu und dienten ihm.
LUO Mt 4:11 Da +5119 verließ +863 (+5719) ihn +846 der Teufel +1228; und +2532 siehe +2400 (+5628) +32, da traten +4334 (+5656) die Engel zu ihm und +2532 dienten +1247 (+5707) ihm +846.
PFL Mt 4:11 Da läßt Ihn fahren der Durcheinanderwerfer, und siehe, Engel traten heran und warteten Ihm auf,
SCH Mt 4:11 Da verließ ihn der Teufel; und siehe, Engel traten hinzu und dienten ihm.
MNT Mt 4:11 Da läßt +863 ihn der Teufel, +1228 und siehe, +2400 Engel +32 kamen +4334 hinzu +4334 und dienten +1247 ihm.
HSN Mt 4:11 Da verlässt ihn der Teufel, und sieh, Engel kamen herbei und dienten ihm.
WEN Mt 4:11 Dann verlässt ihn der Diabolos, und nimm wahr, Engel kamen herzu und dienten ihm.
Vers davor: Mt 4:10 danach: Mt 4:12
Zur Kapitelebene Mt 4
Zum Kontext: Mt 4.
Erste Gedanken
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Ein dreifacher Entscheid für den Passionsweg (Mt 4:1-12) (Th. Böhmerle)