Mt 26:36
Vers davor: Mt 26:35 danach: Mt 26:37 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 26 | 👉 Zum Kontext: Mt 26.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 26:36 τότε ἔρχεται μετ’ αὐτῶν ὁ Ἰησοῦς εἰς χωρίον λεγόμενον Γεθσημανί καὶ λέγει τοῖς μαθηταῖς καθίσατε αὐτοῦ ἕως οὗ ἀπελθὼν ἐκεῖ προσεύξωμαι
REC Mt 26:36 Τότε +5119 ἔρχεται +2064 μετ +3326᾽ αὐτῶν +846 ὁ +3588 Ἰησοῦς +2424 εἰς +1519 χωρίον +5564 λεγόμενον +3004 Γεθσημανῆ +1068, καὶ +2532 λέγει +3004 τοῖς +3588 μαθηταῖς +3101, Καθίσατε +2523 αὐτοῦ +847 ἕως +2193 οὗ +3739 ἀπελθὼν +565 προσεύξωμαι +4336 ἐκεῖ +1563.
Übersetzungen
ELB Mt 26:36 Dann kommt Jesus mit ihnen an ein Gut, genannt Gethsemane, und er spricht zu den Jüngern: Setzt euch hier, bis ich hingegangen bin und dort gebetet habe!
KNT Mt 26:36 Dann kam Jesus mit ihnen zu einem Freiacker mit Namen Gethsemane und sagte zu Seinen Jüngern: Ich gehe dort hinüber; setzt euch nieder, bis Ich gebetet habe.
ELO Mt 26:36 Dann kommt Jesus mit ihnen an einen Ort, genannt Gethsemane, und er spricht zu den Jüngern: Setzet euch hier, bis ich hingegangen bin und dort gebetet habe.
LUO Mt 26:36 Da +5119 kam +2064 (+5736) Jesus +2424 mit +3326 ihnen +846 zu +1519 einem Hofe +5564, der hieß +3004 (+5746) Gethsemane +1068, und +2532 sprach +3004 (+5719) zu seinen Jüngern +3101: Setzet +2523 (+5657) euch hier +847, bis +2193 daß ich dorthin gehe +565 (+5631) und +1563 bete +4336 (+5667).
PFL Mt 26:36 Dann kommt Jesus mit ihnen zu einem Landgut, genannt Gethsemane [Ölgarten] und spricht zu den Lernschülern: Setzet euch hier, bis Ich weggegangen dort werde angebetet haben.
SCH Mt 26:36 Da kommt Jesus mit ihnen in ein Gut, namens Gethsemane. Und er spricht zu den Jüngern: Setzet euch hier, während ich dorthin gehe und bete.
MNT Mt 26:36 Dann kommt +2064 mit ihnen Jesus +2424 zu einem Platz, +5564 genannt +3004 Gethsemani, +1068 und er sagt +3004 den Schülern: +3101 Setzt +2523 euch +2523 da, bis [daß] ich hingehend +565 dort bete! +4336
HSN Mt 26:36 Dann kommt Jesus mit ihnen zu einem Grundstück26, Gethsemane genannt, und er sagt den Schülern: Setzt euch hier [so lange] nieder, bis ich dorthin gegangen bin und gebetet habe!
WEN Mt 26:36 Dann kommt Jesus mit ihnen hinein in ein Grundstück, genannt Gethsemani, und sagt zu den Lernenden: Setzt euch daselbst, bis ich weggehend dort gebetet habe.
Vers davor: Mt 26:35 danach: Mt 26:37
Zur Kapitelebene Mt 26
Zum Kontext: Mt 26.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
26 o. Landgut, Gehöft, Gelände
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Gethsemane (Mt 26:36-46) (Th. Böhmerle)