Mi 6:15
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Mi 6:15 אַתָּה תִזְרַע וְלֹא תִקְצֹור אַתָּה תִדְרֹֽךְ־זַיִת וְלֹא־תָסוּךְ שֶׁמֶן וְתִירֹושׁ וְלֹא תִשְׁתֶּה־יָּֽיִן׃
Übersetzungen
SEP Mi 6:15 σὺ σπερεῖς καὶ οὐ μὴ ἀμήσῃς σὺ πιέσεις ἐλαίαν καὶ οὐ μὴ ἀλείψῃ ἔλαιον καὶ οἶνον καὶ οὐ μὴ πίητε καὶ ἀφανισθήσεται νόμιμα λαοῦ μου
ELB Mi 6:15 Du wirst säen, aber nicht ernten; du wirst Oliven keltern, aber dich nicht mit Öl salben, und Most [keltern], aber keinen Wein trinken.
ELO Mi 6:15 Du wirst säen, aber nicht ernten; du wirst Oliven keltern, aber dich nicht mit Öl salben, und Most, aber keinen Wein trinken.
LUO Mi 6:15 Du +0859 sollst säen +02232 (+08799), und nicht +03808 ernten +07114 (+08799); du +0859 sollst Öl +02132 keltern +01869 (+08799), und dich damit +08081 nicht +03808 salben +05480 (+08799), und Most +08492 keltern, und nicht +03808 Wein +03196 trinken +08354 (+08799).
SCH Mi 6:15 Du wirst säen, aber nicht ernten; du wirst Oliven pressen, aber dich nicht mit Öl salben, Most keltern, aber keinen Wein trinken!
PFL Mi 6:15 Du – wirst säen, aber nicht ernten; du – wirst keltern die Olive, aber nicht dich salben mit Öl (5Mo 28:40), und Most keltern, aber nicht trinken Wein.
TUR Mi 6:15 Du säst – und erntest nicht, tritts die Olive aus – salbst draus kein Öl, den Most – und trinkst doch keine Wein.
Vers davor: Mi 6:14 --- Vers danach: Mi 6:16
Zur Kapitelebene Mi 6
Zum Kontext: Mi 6.
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Säen = ein Symbol für Hingabe in Erwartung künftiger Frucht (A. Heller)