Lk 21:8: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Lk 21:8 ὁ δὲ εἶπεν βλέπετε μὴ πλανηθῆτε πολλοὶ γὰρ ἐλεύσονται ἐπὶ τ…“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Lk 21:8]] Er sprach: Sehet zu, daß ihr nicht irregeführt werdet! Denn viele werden kommen unter meinem Namen und sagen: Ich bin es! und: Die Zeit ist nahe! Laufet ihnen nicht nach! <br /> | [[SCH]] [[Lk 21:8]] Er sprach: Sehet zu, daß ihr nicht irregeführt werdet! Denn viele werden kommen unter meinem Namen und sagen: Ich bin es! und: Die Zeit ist nahe! Laufet ihnen nicht nach! <br /> | ||
[[MNT]] [[Lk 21:8]] Der aber sprach: [[+3004]] Seht [[+991]] ([[+zu]]), [[+991]] daß ihr nicht irregeführt [[+4105]] werdet! Denn viele [[+4183]] werden kommen [[+2064]] in meinem Namen, [[+3686]] sagend: [[+3004]] Ich bin ([[+es]]), und: Die Zeit [[+2540]] ist nahegekommen! [[+1448]] Nicht geht [[+4198]] hinter [[+3694]] ihnen ([[+her]])! <br /> | [[MNT]] [[Lk 21:8]] Der aber sprach: [[+3004]] Seht [[+991]] ([[+zu]]), [[+991]] daß ihr nicht irregeführt [[+4105]] werdet! Denn viele [[+4183]] werden kommen [[+2064]] in meinem Namen, [[+3686]] sagend: [[+3004]] Ich bin ([[+es]]), und: Die Zeit [[+2540]] ist nahegekommen! [[+1448]] Nicht geht [[+4198]] hinter [[+3694]] ihnen ([[+her]])! <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Lk 21:8]] Er aber sprach: Seht zu, dass ihr nicht verführt werdet! Denn viele werden kommen unter Verwendung meines Namens<sup>70</sup> und sagen: „Ich bin's“<sup>71</sup> Und: „Der Zeitpunkt<sup>72</sup> ist nahe gekommen.“ Lauft ihnen nicht nach! <br /> |
+ | [[WEN]] [[Lk 21:8]] Er aber sagte: Blickt darauf nicht irregeführt zu werden. Denn viele werden aufgrund meines Namens kommen und sagen: Ich, ich bin es, und: Die Frist ist genaht. Ihr solltet nicht hinter ihnen her gehen.<br /> | ||
Vers davor: [[Lk 21:7]] danach: [[Lk 21:9]] <br/> | Vers davor: [[Lk 21:7]] danach: [[Lk 21:9]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Lk 21]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Lk 21]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Lk 21.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>70</sup> o. aufgrund meines Namens, sich berufend o. stützend auf meinen Namen <br /> | ||
+ | <sup>71</sup> nämlich der Christus (der Messias) (vgl. [[Mt 24:5]] - [[Mk 13:6]] - [[Mt 14:27]] mit Anm. 25) <br /> | ||
+ | <sup>72</sup> o. Die bestimmte Zeit (vgl. [[Mt 12:1]] mit Anm. 1) | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=21 | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=21&t=KJV#s=t_conc_994008 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == |
Version vom 12. Juni 2014, 10:24 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Lk 21:8 ὁ δὲ εἶπεν βλέπετε μὴ πλανηθῆτε πολλοὶ γὰρ ἐλεύσονται ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου λέγοντες ἐγώ εἰμι καί ὁ καιρὸς ἤγγικεν μὴ πορευθῆτε ὀπίσω αὐτῶν
REC Lk 21:8 ὁ δὲ εἶπεν Βλέπετε μὴ πλανηθῆτε πολλοὶ γὰρ ἐλεύσονται ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου λέγοντες ὃτι Ἐγώ εἰμι καί Ὁ καιρὸς ἤγγικεν μὴ οὖν πορευθῆτε ὀπίσω αὐτῶν
Übersetzungen
ELB Lk 21:8 Er aber sprach: Seht zu, daß ihr nicht verführt werdet! Denn viele werden unter meinem Namen kommen und sagen: Ich bin's, und die Zeit ist nahe gekommen! Geht ihnen nicht nach!
KNT Lk 21:8 Er aber antwortete: Hütet euch, damit ihr nicht irregeführt werdet! Denn viele werden in Meinem Namen kommen und sagen: Ich bin es - und: Der Zeitpunkt hat sich genaht! - Geht ihnen nicht nach!
ELO Lk 21:8 Er aber sprach: Sehet zu, daß ihr nicht verführt werdet! Denn viele werden unter meinem Namen kommen und sagen: Ich bin's und die Zeit ist nahe gekommen! Gehet ihnen [nun] nicht nach.
LUO Lk 21:8 Er aber +1161 sprach +2036 (+5627): Sehet zu +991 (+5720), lasset euch nicht +3361 verführen +4105 (+5686). Denn +1063 viele +4183 werden kommen +2064 (+5695) in +1909 meinem +3450 Namen +3686 und sagen +3004 (+5723), +3754 ich +1473 sei +1510 (+5748) es, und +2532: Die Zeit +2540 ist herbeigekommen +1448 (+5758). Folget +4198 (+5680) ihnen +846 +3767 nicht +3361 nach +3694!
PFL Lk 21:8 Er aber sprach: Blickt darauf, daß ihr nicht irregeführt werdet, denn viele werden kommen auf Grund Meines Namens, sagend: Ich bin es, und: Der Zeitpunkt ist nahe gekommen, Nicht geht hinter ihnen drein.
SCH Lk 21:8 Er sprach: Sehet zu, daß ihr nicht irregeführt werdet! Denn viele werden kommen unter meinem Namen und sagen: Ich bin es! und: Die Zeit ist nahe! Laufet ihnen nicht nach!
MNT Lk 21:8 Der aber sprach: +3004 Seht +991 (+zu), +991 daß ihr nicht irregeführt +4105 werdet! Denn viele +4183 werden kommen +2064 in meinem Namen, +3686 sagend: +3004 Ich bin (+es), und: Die Zeit +2540 ist nahegekommen! +1448 Nicht geht +4198 hinter +3694 ihnen (+her)!
HSN Lk 21:8 Er aber sprach: Seht zu, dass ihr nicht verführt werdet! Denn viele werden kommen unter Verwendung meines Namens70 und sagen: „Ich bin's“71 Und: „Der Zeitpunkt72 ist nahe gekommen.“ Lauft ihnen nicht nach!
WEN Lk 21:8 Er aber sagte: Blickt darauf nicht irregeführt zu werden. Denn viele werden aufgrund meines Namens kommen und sagen: Ich, ich bin es, und: Die Frist ist genaht. Ihr solltet nicht hinter ihnen her gehen.
Vers davor: Lk 21:7 danach: Lk 21:9
Zur Kapitelebene Lk 21
Zum Kontext: Lk 21.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
70 o. aufgrund meines Namens, sich berufend o. stützend auf meinen Namen
71 nämlich der Christus (der Messias) (vgl. Mt 24:5 - Mk 13:6 - Mt 14:27 mit Anm. 25)
72 o. Die bestimmte Zeit (vgl. Mt 12:1 mit Anm. 1)