Mt 12:1
Vers davor: Mt 11:30 danach: Mt 12:2 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 12 | 👉 Zum Kontext: Mt 12.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 12:1 ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ ἐπορεύθη ὁ Ἰησοῦς τοῖς σάββασιν διὰ τῶν σπορίμων οἱ δὲ μαθηταὶ αὐτοῦ ἐπείνασαν καὶ ἤρξαντο τίλλειν στάχυας καὶ ἐσθίειν
REC Mt 12:1 Ἐν +1722 ἐκείνῳ +1565 τῷ +3588 καιρῷ +2540 ἐπορεύθη +4198 ὁ +3588 Ἰησοῦς +2424 τοῖς +3588 σάββασι +4521 διὰ +1223 τῶν +3588 σπορίμων +4702. οἱ +3588 δὲ +1161 μαθηταὶ +3101 αὐτοῦ +846 ἐπείνασαν +3983, καὶ +2532 ἤρξαντο +756 τίλλειν +5089 στάχυας +4719, καὶ +2532 ἐσθίειν +2068.
Übersetzungen
ELB Mt 12:1 Zu jener Zeit ging Jesus am Sabbat durch die Saaten; es hungerte aber seine Jünger, und sie fingen an, Ähren abzupflücken und zu essen.
KNT Mt 12:1 Zu jenem Zeitpunkt ging Jesus an den Sabbaten durch die Saaten. Seine Jünger aber waren hungrig und begannen Ähren abzurupfen und zu essen.
ELO Mt 12:1 Zu jener Zeit ging Jesus am Sabbath durch die Saaten; es hungerte aber seine Jünger, und sie fingen an, Ähren abzupflücken und zu essen.
LUO Mt 12:1 Zu +1722 der +1565 Zeit +2540 ging +4198 (+5675) Jesus +2424 durch +1223 die Saat +4702 am Sabbat +4521; und +1161 seine +846 Jünger +3101 waren hungrig +3983 (+5656), +2532 fingen an +756 (+5662), Ähren +4719 auszuraufen +5089 (+5721), und +2532 aßen +2068 (+5721).
PFL Mt 12:1 In jener Epoche wanderte Jesus in den Sabbatstunden durch die Fruchtfelder; Seine Lernschüler aber wurden hungrig und fingen an Ähren abzureißen und die Körner zu essen,
SCH Mt 12:1 Zu jener Zeit ging Jesus am Sabbat durch die Saaten; seine Jünger aber hungerten und fingen an, Ähren abzustreifen und zu essen.
MNT Mt 12:1 In jener Zeit +2540 ging +4198 Jesus +2424 an den Sabbaten +4521 durch die Saaten +4702; seine Schüler +3101 aber hungerten, +3983 und sie begannen, +757 Ähren +4719 zu rupfen +5089 und zu essen. +2068
HSN Mt 12:1 Zu jener bestimmten Zeit1 ging Jesus am Sabbat durch die Saaten2; seine Schüler hatten Hunger und begannen, Ähren auszuraufen und zu essen.
WEN Mt 12:1 In jener Frist ging Jesus in den Sabbatstunden durch die besäten Felder. Seine Lernenden aber hungerte es, und sie fingen an, Ähren abzurupfen und zu essen.
Vers davor: Mt 11:30 danach: Mt 12:2
Zur Kapitelebene Mt 12
Zum Kontext: Mt 12.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
1 Das griech. Wort "kairos" bedeutet: rechter Zeitpunkt, günstiger Augenblick, passende, festgesetzte, bestimmte Zeit, o. auch: entscheidender, kritischer Augenblick (bei Mt 8:29 - Mt 11:25 - Mt 12:1 - Mt 13:30 - Mt 14:1 - Mt 16:3 - Mt 21:34 - Mt 21:41 - Mt 24:45 - Mt 26:18).
2 o. Kornfelder