Lk 21:22
Vers davor: Lk 21:21 danach: Lk 21:23 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 21 | 👉 Zum Kontext: Lk 21.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Lk 21:22 ὅτι ἡμέραι ἐκδικήσεως αὗταί εἰσιν τοῦ πλησθῆναι πάντα τὰ γεγραμμένα
REC Lk 21:22 ὅτι +3754 ἡμέραι +2250 ἐκδικήσεως +1557 αὗταί +3778 εἰσι +1526, τοῦ +3588 πληρωθῆναι +4137 πάντα +3956 τὰ +3588 γεγραμμένα +1125.
Übersetzungen
ELB Lk 21:22 Denn dies sind Tage der Rache, daß alles erfüllt werde, was geschrieben steht.
KNT Lk 21:22 denn dies sind Tage der Rache, damit alles, was geschrieben ist, erfüllt werde.
ELO Lk 21:22 Denn dies sind Tage der Rache, daß alles erfüllt werde, was geschrieben steht.
LUO Lk 21:22 Denn +3754 das +3778 sind +1526 (+5748) die Tage +2250 der Rache +1557, daß erfüllet werde +4137 (+5683) alles +3956, was +3588 geschrieben ist +1125 (+5772).
PFL Lk 21:22 denn Tage der Rechtsausführung sind dies, daß erfüllt werde alles ein für allemal Geschriebene.
SCH Lk 21:22 Denn das sind Tage der Rache, damit alles erfüllt werde, was geschrieben steht.
MNT Lk 21:22 weil dies Tage +2250 (der) Rache +1557 sind, daß erfüllt +4130 wird alles Geschriebene. +1125
HSN Lk 21:22 Denn dies sind Tage der Vergeltung88 , [die kommen] damit alles erfüllt wird, was geschrieben steht.
WEN Lk 21:22 Da dies Tage der Rechtsausführung sind, dass alles erfüllt werde, was geschrieben worden ist.
Vers davor: Lk 21:21 danach: Lk 21:23
Zur Kapitelebene Lk 21
Zum Kontext: Lk 21.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
88 o. der gerechten Bestrafung (vgl. 5Mo 32:35 - Jes 61:2 - Jer 5:29 - Hos 9:7 - 2Thes 1:8 - Offb 19:2)
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Tag = ein Symbol für Lichtes-oder Gerichtsgegenwart Gottes und Christi (A. Heller)