Joh 6:61: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Joh 6:61 εἰδὼς δὲ ὁ Ἰησοῦς ἐν ἑαυτῷ ὅτι γογγύζουσιν περὶ τούτου οἱ μ…“)
 
Zeile 11: Zeile 11:
 
[[SCH]] [[Joh 6:61]] Da aber Jesus bei sich selbst merkte, daß seine Jünger darüber murrten, sprach er zu ihnen: Ist euch das ein Ärgernis? <br />
 
[[SCH]] [[Joh 6:61]] Da aber Jesus bei sich selbst merkte, daß seine Jünger darüber murrten, sprach er zu ihnen: Ist euch das ein Ärgernis? <br />
 
[[MNT]] [[Joh 6:61]] Wissend [[+1492]] aber Jesus [[+2424]] bei sich, daß murren [[+1111]] über dieses seine Schüler, [[+3101]] sprach [[+3004]] zu ihnen: Dies bereitet [[+4624]] euch Anstoß [[+4624]]? <br />
 
[[MNT]] [[Joh 6:61]] Wissend [[+1492]] aber Jesus [[+2424]] bei sich, daß murren [[+1111]] über dieses seine Schüler, [[+3101]] sprach [[+3004]] zu ihnen: Dies bereitet [[+4624]] euch Anstoß [[+4624]]? <br />
[[KK]] [[Joh 6:61]]  Da aber Jesus in sich selbst wahrgenommen hatte, dass seine Lernenden dies betreffend murren, sagte er zu ihnen: Ärgert euch dies?<br />  
+
[[HSN]] [[Joh 6:61]] Da aber Jesus in seinem Innern<N64> wusste, dass seine Schüler darüber murrten<sup>64</sup>, sprach er zu ihnen: Ärgert euch das<sup>65</sup>?<br />
 +
[[WEN]] [[Joh 6:61]]  Da aber Jesus in sich selbst wahrgenommen hatte, dass seine Lernenden dies betreffend murren, sagte er zu ihnen: Ärgert euch dies?<br />  
  
 
Vers davor: [[Joh 6:60]] danach: [[Joh 6:62]] <br/>
 
Vers davor: [[Joh 6:60]] danach: [[Joh 6:62]] <br/>
 
 
Zur Kapitelebene  [[Joh 6]] <br/>
 
Zur Kapitelebene  [[Joh 6]] <br/>
 +
Zum Kontext: [[Joh 6.]] <br />
  
 
== Erste Gedanken ==  
 
== Erste Gedanken ==  
 
== Informationen ==  
 
== Informationen ==  
 +
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
 +
<sup>64</sup> o. in sich selbst, bei sich selbst  <br />
 +
<sup>65</sup> o. Nehmt ihr daran Anstoß ([[Mt 5:29]] - [[Mt 11:6]] - [[Mt 13:21]] - [[Mt 13:57]])
 +
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=John&c=6&v=1&t=KJV#conc/61 auf Englisch]
+
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=John&c=6&t=KJV#s=t_conc_1003061 auf Englisch]
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
 
=== Zu den Begriffen ===  
 
=== Zu den Begriffen ===  

Version vom 24. Juni 2014, 22:10 Uhr

Grundtexte

GNT Joh 6:61 εἰδὼς δὲ ὁ Ἰησοῦς ἐν ἑαυτῷ ὅτι γογγύζουσιν περὶ τούτου οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ εἶπεν αὐτοῖς Τοῦτο ὑμᾶς σκανδαλίζει
REC Joh 6:61 εἰδὼς δὲ ὁ Ἰησοῦς ἐν ἑαυτῷ ὅτι γογγύζουσιν περὶ τούτου οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ εἶπεν αὐτοῖς Τοῦτο ὑμᾶς σκανδαλίζει

Übersetzungen

ELB Joh 6:61 Da aber Jesus bei sich selbst wußte, daß seine Jünger hierüber murrten, sprach er zu ihnen: Ärgert euch dies?
KNT Joh 6:61 Weil Jesus bei Sich Selbst wußte, daß Seine Jünger darüber murrten, sagte Er zu ihnen: Nehmt ihr das zum Anstoß?
ELO Joh 6:61 Da aber Jesus bei sich selbst wußte, daß seine Jünger hierüber murrten, sprach er zu ihnen: Ärgert euch dieses?
LUO Joh 6:61 Da +1161 Jesus +2424 aber bei sich +1722 selbst +1438 merkte +1492 (+5761), daß +3754 seine +846 Jünger +3101 darüber +4012 +5127 murrten +1111 (+5719), sprach er +2036 (+5627) zu ihnen +846: Ärgert +4624 (+5719) euch +5209 das +5124?
PFL Joh 6:61 Indem aber Jesus in Sich selbst wußte, daß murren hierüber Seine Lernschüler, sprach Er zu ihnen: Diese ärgert euch?
SCH Joh 6:61 Da aber Jesus bei sich selbst merkte, daß seine Jünger darüber murrten, sprach er zu ihnen: Ist euch das ein Ärgernis?
MNT Joh 6:61 Wissend +1492 aber Jesus +2424 bei sich, daß murren +1111 über dieses seine Schüler, +3101 sprach +3004 zu ihnen: Dies bereitet +4624 euch Anstoß +4624?
HSN Joh 6:61 Da aber Jesus in seinem Innern<N64> wusste, dass seine Schüler darüber murrten64, sprach er zu ihnen: Ärgert euch das65?
WEN Joh 6:61 Da aber Jesus in sich selbst wahrgenommen hatte, dass seine Lernenden dies betreffend murren, sagte er zu ihnen: Ärgert euch dies?

Vers davor: Joh 6:60 danach: Joh 6:62
Zur Kapitelebene Joh 6
Zum Kontext: Joh 6.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

64 o. in sich selbst, bei sich selbst
65 o. Nehmt ihr daran Anstoß (Mt 5:29 - Mt 11:6 - Mt 13:21 - Mt 13:57)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks