Joh 2:23: Unterschied zwischen den Versionen
DM (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: == Grundtexte == GNT REC == Übersetzungen == ELB Joh 2:23 Als er aber zu Jerusalem war, am Passa, auf dem Fest, glaubten viele an seinen Namen, als s...) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
− | [[GNT]] | + | [[GNT]] [[Joh 2:23]] ὡς δὲ ἦν ἐν τοῖς Ἱεροσολύμοις ἐν τῷ πάσχα ἐν τῇ ἑορτῇ πολλοὶ ἐπίστευσαν εἰς τὸ ὄνομα αὐτοῦ θεωροῦντες αὐτοῦ τὰ σημεῖα ἃ ἐποίει <br /> |
− | + | [[REC]] [[Joh 2:23]] Ὡς δὲ ἦν ἐν Ἱεροσολύμοις ἐν τῷ πάσχα ἐν τῇ ἑορτῇ πολλοὶ ἐπίστευσαν εἰς τὸ ὄνομα αὐτοῦ θεωροῦντες αὐτοῦ τὰ σημεῖα ἃ ἐποίει <br /> | |
− | [[REC]] | + | |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
[[ELB]] [[Joh 2:23]] Als er aber zu Jerusalem war, am Passa, auf dem Fest, glaubten viele an seinen Namen, als sie seine Zeichen sahen, die er tat. <br /> | [[ELB]] [[Joh 2:23]] Als er aber zu Jerusalem war, am Passa, auf dem Fest, glaubten viele an seinen Namen, als sie seine Zeichen sahen, die er tat. <br /> | ||
− | |||
[[KNT]] [[Joh 2:23]] Als Er dann am Passahfest in Jerusalem war, glaubten viele an Seinen Namen, denn sie schauten Seine Zeichen, die Er tat. <br /> | [[KNT]] [[Joh 2:23]] Als Er dann am Passahfest in Jerusalem war, glaubten viele an Seinen Namen, denn sie schauten Seine Zeichen, die Er tat. <br /> | ||
[[ELO]] [[Joh 2:23]] Als er aber zu Jerusalem war, am Passah, auf dem Feste, glaubten viele an seinen Namen, als sie seine Zeichen sahen, die er tat. <br /> | [[ELO]] [[Joh 2:23]] Als er aber zu Jerusalem war, am Passah, auf dem Feste, glaubten viele an seinen Namen, als sie seine Zeichen sahen, die er tat. <br /> | ||
Zeile 13: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Joh 2:23]] Als er aber am Passahfeste in Jerusalem war, glaubten viele an seinen Namen, da sie seine Zeichen sahen, die er tat; <br /> | [[SCH]] [[Joh 2:23]] Als er aber am Passahfeste in Jerusalem war, glaubten viele an seinen Namen, da sie seine Zeichen sahen, die er tat; <br /> | ||
[[MNT]] [[Joh 2:23]] Als er aber war in Hierosolyma [[+2414]] am Pascha, [[+3957]] am Fest, [[+1859]] viele [[+4183]] glaubten [[+4100]] an seinen Namen, [[+3686]] sehend [[+2334]] seine Zeichen, [[+4592]] die er tat [[+4160]]; <br /> | [[MNT]] [[Joh 2:23]] Als er aber war in Hierosolyma [[+2414]] am Pascha, [[+3957]] am Fest, [[+1859]] viele [[+4183]] glaubten [[+4100]] an seinen Namen, [[+3686]] sehend [[+2334]] seine Zeichen, [[+4592]] die er tat [[+4160]]; <br /> | ||
− | [[KK]] | + | [[KK]] [[Joh 2:23]] Als er aber in Jerusalem war, am Passah, auf dem Fest, glaubten viele an seinen Namen, als sie seine Zeichen anschauten, welche er tat.<br /> |
+ | |||
+ | Vers davor: [[Joh 2:22]] --- Vers danach: [[Joh 2:24]]<br /> | ||
− | + | Zur Kapitelebene [[Joh 2]] <br/> | |
− | == Erste Gedanken == | + | == Erste Gedanken == |
− | == Informationen == | + | == Informationen == |
− | === Parallelstellen === | + | === Parallelstellen === |
− | === Von anderen Seiten === | + | === Von anderen Seiten === |
− | :[ | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=John&c=2&v=1&t=KJV#conc/23 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === |
Version vom 16. Oktober 2012, 21:05 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Joh 2:23 ὡς δὲ ἦν ἐν τοῖς Ἱεροσολύμοις ἐν τῷ πάσχα ἐν τῇ ἑορτῇ πολλοὶ ἐπίστευσαν εἰς τὸ ὄνομα αὐτοῦ θεωροῦντες αὐτοῦ τὰ σημεῖα ἃ ἐποίει
REC Joh 2:23 Ὡς δὲ ἦν ἐν Ἱεροσολύμοις ἐν τῷ πάσχα ἐν τῇ ἑορτῇ πολλοὶ ἐπίστευσαν εἰς τὸ ὄνομα αὐτοῦ θεωροῦντες αὐτοῦ τὰ σημεῖα ἃ ἐποίει
Übersetzungen
ELB Joh 2:23 Als er aber zu Jerusalem war, am Passa, auf dem Fest, glaubten viele an seinen Namen, als sie seine Zeichen sahen, die er tat.
KNT Joh 2:23 Als Er dann am Passahfest in Jerusalem war, glaubten viele an Seinen Namen, denn sie schauten Seine Zeichen, die Er tat.
ELO Joh 2:23 Als er aber zu Jerusalem war, am Passah, auf dem Feste, glaubten viele an seinen Namen, als sie seine Zeichen sahen, die er tat.
LUO Joh 2:23 Als +5613 er aber +1161 zu +1722 Jerusalem +2414 war +2258 (+5713) am +1722 Osterfest +3957 +1722 +1859, glaubten +4100 (+5656) viele +4183 an +1519 seinen +846 Namen +3686, da sie die Zeichen +846 +4592 sahen +2334 (+5723), die +3739 er tat +4160 (+5707).
PFL Joh 2:23 Wie Er aber in Jerusalem war an dem Passah auf dem Feste, wurden viele gläubig an Seinen Namen, schauend Seine Zeichen, die Er tat.
SCH Joh 2:23 Als er aber am Passahfeste in Jerusalem war, glaubten viele an seinen Namen, da sie seine Zeichen sahen, die er tat;
MNT Joh 2:23 Als er aber war in Hierosolyma +2414 am Pascha, +3957 am Fest, +1859 viele +4183 glaubten +4100 an seinen Namen, +3686 sehend +2334 seine Zeichen, +4592 die er tat +4160;
KK Joh 2:23 Als er aber in Jerusalem war, am Passah, auf dem Fest, glaubten viele an seinen Namen, als sie seine Zeichen anschauten, welche er tat.
Vers davor: Joh 2:22 --- Vers danach: Joh 2:24
Zur Kapitelebene Joh 2