Joh 2:24

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Joh 2:23 --- Vers danach: Joh 2:25 | 👉 Zur Kapitelebene Joh 2 | 👉 Zum Kontext: Joh 2.

Grundtexte

GNT Joh 2:24 αὐτὸς δὲ Ἰησοῦς οὐκ ἐπίστευεν αὐτὸν αὐτοῖς διὰ τὸ αὐτὸν γινώσκειν πάντας
REC Joh 2:24 αὐτὸς +846 δὲ +1161+3588 Ἰησοῦς +2424 οὐκ +3756 ἐπίστευεν +4100 ἑαυτὸν +1438 αὐτοῖς +846, διὰ +1223 τὸ +3588 αὐτὸν +846 γινώσκειν +1097 πάντας +3956,

Übersetzungen

ELB Joh 2:24 Jesus selbst aber vertraute sich ihnen nicht an, weil er alle kannte
DBR Joh 2:24 er aber, der JESuUS, nicht treute er sich selbst ihnen an, deswegen, weil er sie alle kannte,
KNT Joh 2:24 Jesus selbst vertraute Sich ihnen jedoch nicht an,
ELO Joh 2:24 Jesus selbst aber vertraute sich ihnen nicht an, weil er alle kannte
LUO Joh 2:24 Aber +1161 Jesus +2424 vertraute +4100 (+5707) sich +1438 ihnen +846 nicht +3756; denn +1223 er +846 kannte +1097 (+5721) sie alle +3956
PFL Joh 2:24 Aber Er selbst, Jesus, glaubte [vertraute Sich] ihnen nicht, weil Er alle kannte,
SCH Joh 2:24 Jesus selbst aber vertraute sich ihnen nicht an, weil er alle kannte,
MNT Joh 2:24 selbst aber vertraute +4100 Jesus +2424 sich ihnen nicht an, +4100 weil er alle kannte +1097
HSN Joh 2:24 Jesus selbst aber vertraute sich ihnen nicht an, weil er [sie] alle kannte
WEN Joh 2:24 Jesus selbst aber vertraute sich ihnen nicht an, weil er alle kannte

Vers davor: Joh 2:23 --- Vers danach: Joh 2:25
Zur Kapitelebene Joh 2
Zum Kontext: Joh 2.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks