Jes 36:18: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Jes 36:18 <big><big> פֶּן־יַסִּית אֶתְכֶם חִזְקִיָּהוּ לֵאמֹר יְהוָה יַצִּילֵנ…“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[Jes 36:18]] Laßt euch Hiskia [[+02396]] nicht bereden [[+05496]] ([[+08686]]), daß er sagt [[+0559]] ([[+08800]]): Der HERR [[+03068]] wird uns erlösen [[+05337]] ([[+08686]]). Haben auch der Heiden [[+01471]] Götter [[+0430]] ein jeglicher [[+0376]] sein Land [[+0776]] errettet [[+05337]] ([[+08689]]) von der Hand [[+03027]] des Königs [[+04428]] von Assyrien [[+0804]]? <br /> | [[LUO]] [[Jes 36:18]] Laßt euch Hiskia [[+02396]] nicht bereden [[+05496]] ([[+08686]]), daß er sagt [[+0559]] ([[+08800]]): Der HERR [[+03068]] wird uns erlösen [[+05337]] ([[+08686]]). Haben auch der Heiden [[+01471]] Götter [[+0430]] ein jeglicher [[+0376]] sein Land [[+0776]] errettet [[+05337]] ([[+08689]]) von der Hand [[+03027]] des Königs [[+04428]] von Assyrien [[+0804]]? <br /> | ||
[[SCH]] [[Jes 36:18]] Lasset euch von Hiskia nicht verführen, wenn er spricht: Der HERR wird uns erretten! Haben etwa die Götter der Heiden ein jeder sein Land aus der Hand des assyrischen Königs erretten können? <br /> | [[SCH]] [[Jes 36:18]] Lasset euch von Hiskia nicht verführen, wenn er spricht: Der HERR wird uns erretten! Haben etwa die Götter der Heiden ein jeder sein Land aus der Hand des assyrischen Königs erretten können? <br /> | ||
+ | [[KAT]] [[Jes 36:18]] Und höret nur nicht auf Hiskia, damit nicht Hiskia euch reize und sage: Jewe wird euch Bergen. Haben denn etwa die Alueim der Nationen irgendeines Mannes Land geborgen vor der Hand des Königs von Assur? <br /> | ||
+ |
[[HSA]] [[Jes 36:18]] Dass euch Hiskia nur ja nicht verführe, indem er sagt: Jahwe wird uns retten! Haben etwa die Götter der Nationen – ein jeder sein Land – aus der Hand des Königs von Assur errettet?<br /> | ||
+ |
[[PFL]] [[Jes 36:18]] Damit nicht andern Sinnes euch mache verlockend Hiskia, sagend: Jehova wird uns retten! Haben denn errettet die Götter der Heidennationen ein jeder sein Land aus der Hand des Königs von Assur?<br /> | ||
+ | [[TUR]] [[Jes 36:18]] Dass Hiskijahu euch nicht verführe, da er spricht: 'Der Ewige wird uns retten!' Haben denn die Götter der Völker jeder sein Land gerettet vor der Hand des Königs von Aschschur?<br /> | ||
Vers davor: [[Jes 36:17]] --- Vers danach: [[Jes 36:19]] <br/> | Vers davor: [[Jes 36:17]] --- Vers danach: [[Jes 36:19]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Jes 36]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Jes 36]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext [[Jes 36.]] <br /> | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | === Erklärung aus [[HSA]] === | ||
+ | - [[Der Assyrerkönig Sanherib versucht Hiskias Vertrauen auf Jahwe zu erschüttern - Jes 36:1-22]] (H. Schumacher) | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b= | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Isa&c=36&v=18&t=KJV&p=0#s=t_conc_715018 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == |
Version vom 8. Juni 2015, 11:19 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Jes 36:18 פֶּן־יַסִּית אֶתְכֶם חִזְקִיָּהוּ לֵאמֹר יְהוָה יַצִּילֵנוּ הַהִצִּילוּ אֱלֹהֵי הַגֹּויִם אִישׁ אֶת־אַרְצֹו מִיַּד מֶלֶךְ אַשּֽׁוּר׃
Übersetzungen
SEP Jes 36:18 μὴ ὑμᾶς ἀπατάτω Εζεκιας λέγων ὁ θεὸς ὑμῶν ῥύσεται ὑμᾶς μὴ ἐρρύσαντο οἱ θεοὶ τῶν ἐθνῶν ἕκαστος τὴν ἑαυτοῦ χώραν ἐκ χειρὸς βασιλέως Ἀσσυρίων
ELB Jes 36:18 Hiskia verführe euch nicht, indem er sagt: Der HERR wird uns retten! Haben etwa die Götter der Nationen jeder sein Land aus der Hand des Königs von Assur gerettet ?
ELO Jes 36:18 Daß Hiskia euch nicht verführe, indem er spricht: Jehova wird uns erretten! Haben die Götter der Nationen ein jeder sein Land von der Hand des Königs von Assyrien errettet?
LUO Jes 36:18 Laßt euch Hiskia +02396 nicht bereden +05496 (+08686), daß er sagt +0559 (+08800): Der HERR +03068 wird uns erlösen +05337 (+08686). Haben auch der Heiden +01471 Götter +0430 ein jeglicher +0376 sein Land +0776 errettet +05337 (+08689) von der Hand +03027 des Königs +04428 von Assyrien +0804?
SCH Jes 36:18 Lasset euch von Hiskia nicht verführen, wenn er spricht: Der HERR wird uns erretten! Haben etwa die Götter der Heiden ein jeder sein Land aus der Hand des assyrischen Königs erretten können?
KAT Jes 36:18 Und höret nur nicht auf Hiskia, damit nicht Hiskia euch reize und sage: Jewe wird euch Bergen. Haben denn etwa die Alueim der Nationen irgendeines Mannes Land geborgen vor der Hand des Königs von Assur?
HSA Jes 36:18 Dass euch Hiskia nur ja nicht verführe, indem er sagt: Jahwe wird uns retten! Haben etwa die Götter der Nationen – ein jeder sein Land – aus der Hand des Königs von Assur errettet?
PFL Jes 36:18 Damit nicht andern Sinnes euch mache verlockend Hiskia, sagend: Jehova wird uns retten! Haben denn errettet die Götter der Heidennationen ein jeder sein Land aus der Hand des Königs von Assur?
TUR Jes 36:18 Dass Hiskijahu euch nicht verführe, da er spricht: 'Der Ewige wird uns retten!' Haben denn die Götter der Völker jeder sein Land gerettet vor der Hand des Königs von Aschschur?
Vers davor: Jes 36:17 --- Vers danach: Jes 36:19
Zur Kapitelebene Jes 36
Zum Kontext Jes 36.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Der Assyrerkönig Sanherib versucht Hiskias Vertrauen auf Jahwe zu erschüttern - Jes 36:1-22 (H. Schumacher)