Gal 1:8: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Gal 1:8]] Aber wenn auch wir oder ein Engel vom Himmel euch etwas anderes als Evangelium predigen würde außer dem, was wir euch verkündigt haben, der sei verflucht! <br /> | [[SCH]] [[Gal 1:8]] Aber wenn auch wir oder ein Engel vom Himmel euch etwas anderes als Evangelium predigen würde außer dem, was wir euch verkündigt haben, der sei verflucht! <br /> | ||
[[MNT]] [[Gal 1:8]] Doch auch wenn wir oder ein Engel [[+32]] aus ([[+dem]]) Himmel [[+3772]] ([[+das Evangelium [[+2097]]]]) [euch] verkündete [[+2097]] vorbei an ([[+dem]]), das wir ([[+als Evangelium [[+2097]]]]) euch verkündeten, [[+2097]] Fluch [[+331]] soll sein! <br /> | [[MNT]] [[Gal 1:8]] Doch auch wenn wir oder ein Engel [[+32]] aus ([[+dem]]) Himmel [[+3772]] ([[+das Evangelium [[+2097]]]]) [euch] verkündete [[+2097]] vorbei an ([[+dem]]), das wir ([[+als Evangelium [[+2097]]]]) euch verkündeten, [[+2097]] Fluch [[+331]] soll sein! <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Gal 1:8]] Aber auch wenn wir selbst oder ein Engel aus dem Himmel euch [etwas] als Evangelium verkündigten, das dem entgegensteht<sup>11</sup>, was wir euch als Evangelium verkündigt haben: er sei [Gottes Zorn] überantwortet<sup>12</sup>! <br /> |
+ | [[WEN]] [[Gal 1:8]] Jedoch wenn auch wir oder ein Engel aus dem Himmel euch etwas neben dem evangelisiert, was wir euch evangelisierten, er sei ein Bann-Fluch.<br /> | ||
Vers davor: [[Gal 1:7]] --- Vers danach: [[Gal 1:9]] <br/> | Vers davor: [[Gal 1:7]] --- Vers danach: [[Gal 1:9]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Gal 1]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Gal 1]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext [[Gal 1.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>11</sup> o. neben dem, vorbei an dem <br /> | ||
+ | <sup>12</sup> w. er sei "anathema" (verflucht, verbannt, geweiht, Gottes Zorngericht ausgeliefert)(vgl. [[Röm 9:3]] - [[1Kor 16:22]]) | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === |
Version vom 1. Februar 2014, 23:11 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Gal 1:8 ἀλλὰ καὶ ἐὰν ἡμεῖς ἢ ἄγγελος ἐξ οὐρανοῦ εὐαγγελίζηται ὑμῖν παρ’ ὃ εὐηγγελισάμεθα ὑμῖν ἀνάθεμα ἔστω
REC Gal 1:8 ἀλλὰ καὶ ἐὰν ἡμεῖς ἢ ἄγγελος ἐξ οὐρανοῦ εὐαγγελίζηται ὑμῖν παρ᾽ ὃ εὐηγγελισάμεθα ὑμῖν ἀνάθεμα ἔστω
Übersetzungen
ELB Gal 1:8 Wenn aber auch wir oder ein Engel aus dem Himmel euch etwas als Evangelium entgegen dem verkündigten, was wir euch als Evangelium verkündigt haben: er sei verflucht!
KNT Gal 1:8 Aber wenn auch wir oder ein Bote aus dem Himmel euch etwas Andersartiges neben dem verkündigt, was wir euch als Evangelium verkündigt haben: er sei in den Bann getan!
ELO Gal 1:8 Aber wenn auch wir oder ein Engel aus dem Himmel euch etwas als Evangelium verkündigte außer dem, was wir euch als Evangelium verkündigt haben: er sei verflucht!
LUO Gal 1:8 Aber +235 so +1437 auch +2532 wir +2249 oder +2228 ein Engel +32 vom +1537 Himmel +3772 euch +5213 würde Evangelium predigen +2097 (+5735) anders +3844, denn +3739 das wir euch +5213 gepredigt haben +2097 (+5668), der sei +2077 (+5749) verflucht +331!
PFL Gal 1:8 Aber sogar wenn wir selbst oder ein Engel aus dem Himmel euch Evangelium bringen wird vorbei an der und hinaus über die Frohbotschaft, die wir euch brachten: Gerichtsbannweihopfer sei er es !
SCH Gal 1:8 Aber wenn auch wir oder ein Engel vom Himmel euch etwas anderes als Evangelium predigen würde außer dem, was wir euch verkündigt haben, der sei verflucht!
MNT Gal 1:8 Doch auch wenn wir oder ein Engel +32 aus (+dem) Himmel +3772 ([[+das Evangelium +2097]]) [euch] verkündete +2097 vorbei an (+dem), das wir ([[+als Evangelium +2097]]) euch verkündeten, +2097 Fluch +331 soll sein!
HSN Gal 1:8 Aber auch wenn wir selbst oder ein Engel aus dem Himmel euch [etwas] als Evangelium verkündigten, das dem entgegensteht11, was wir euch als Evangelium verkündigt haben: er sei [Gottes Zorn] überantwortet12!
WEN Gal 1:8 Jedoch wenn auch wir oder ein Engel aus dem Himmel euch etwas neben dem evangelisiert, was wir euch evangelisierten, er sei ein Bann-Fluch.
Vers davor: Gal 1:7 --- Vers danach: Gal 1:9
Zur Kapitelebene Gal 1
Zum Kontext Gal 1.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
11 o. neben dem, vorbei an dem
12 w. er sei "anathema" (verflucht, verbannt, geweiht, Gottes Zorngericht ausgeliefert)(vgl. Röm 9:3 - 1Kor 16:22)