Gal 1:8: Unterschied zwischen den Versionen
WE (Diskussion | Beiträge) (→Übersetzungen) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
(5 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | == | + | Vers davor: [[Gal 1:7]] --- Vers danach: [[Gal 1:9]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Gal 1]] | 👉 Zum Kontext [[Gal 1.]] <br /> |
− | + | == Grundtexte == | |
+ | [[GNT]] [[Gal 1:8]] ἀλλὰ καὶ ἐὰν ἡμεῖς ἢ ἄγγελος ἐξ οὐρανοῦ εὐαγγελίζηται ὑμῖν παρ’ ὃ εὐηγγελισάμεθα ὑμῖν ἀνάθεμα ἔστω<br /> | ||
+ | [[REC]] [[Gal 1:8]] ἀλλὰ [[+235]] καὶ [[+2532]] ἐὰν [[+1437]] ἡμεῖς [[+2249]] ἢ [[+2228]] ἄγγελος [[+32]] ἐξ [[+1537]] οὐρανοῦ [[+3772]] εὐαγγελίζηται [[+2097]] ὑμῖν [[+5213]] παρ [[+3844]] ὃ [[+3739]] εὐηγγελισάμεθα [[+2097]] ὑμῖν [[+5213]], ἀνάθεμα [[+331]] ἔστω [[+2077]]. | ||
− | + | == Übersetzungen == | |
+ | [[ELB]] [[Gal 1:8]] Wenn aber auch wir oder ein Engel aus dem Himmel euch etwas als Evangelium entgegen dem verkündigten, was wir euch als Evangelium verkündigt haben: er sei verflucht! <br /> | ||
+ | [[KNT]] [[Gal 1:8]] Aber wenn auch wir oder ein Bote aus dem Himmel euch etwas Andersartiges neben dem verkündigt, was wir euch als Evangelium verkündigt haben: er sei in den Bann getan! <br /> | ||
+ | [[ELO]] [[Gal 1:8]] Aber wenn auch wir oder ein Engel aus dem Himmel euch etwas als Evangelium verkündigte außer dem, was wir euch als Evangelium verkündigt haben: er sei verflucht! <br /> | ||
+ | [[LUO]] [[Gal 1:8]] Aber [[+235]] so [[+1437]] auch [[+2532]] wir [[+2249]] oder [[+2228]] ein Engel [[+32]] vom [[+1537]] Himmel [[+3772]] euch [[+5213]] würde Evangelium predigen [[+2097]] ([[+5735]]) anders [[+3844]], denn [[+3739]] das wir euch [[+5213]] gepredigt haben [[+2097]] ([[+5668]]), der sei [[+2077]] ([[+5749]]) verflucht [[+331]]! <br /> | ||
+ | [[PFL]] [[Gal 1:8]] Aber sogar wenn wir selbst oder ein Engel aus dem Himmel [euch] Evangelium bringen wird vorbei an der und hinaus über die Frohbotschaft, die wir euch brachten: Gerichtsbannweihopfer sei er [es] ! <br /> | ||
+ | [[SCH]] [[Gal 1:8]] Aber wenn auch wir oder ein Engel vom Himmel euch etwas anderes als Evangelium predigen würde außer dem, was wir euch verkündigt haben, der sei verflucht! <br /> | ||
+ | [[MNT]] [[Gal 1:8]] Doch auch wenn wir oder ein Engel [[+32]] aus (dem) Himmel [[+3772]] (das Evangelium [[+2097]]) [euch] verkündete [[+2097]] vorbei an (dem), das wir (als Evangelium [[+2097]]) euch verkündeten, [[+2097]] Fluch [[+331]] soll sein! <br /> | ||
+ | [[HSN]] [[Gal 1:8]] Aber auch wenn wir selbst oder ein Engel aus dem Himmel euch [etwas] als Evangelium verkündigten, das dem entgegensteht<sup>11</sup>, was wir euch als Evangelium verkündigt haben: er sei [Gottes Zorn] überantwortet<sup>12</sup>! <br /> | ||
+ | [[WEN]] [[Gal 1:8]] Jedoch wenn auch wir oder ein Engel aus dem Himmel euch etwas neben dem evangelisiert, was wir euch evangelisierten, er sei ein Bann-Fluch.<br /> | ||
− | + | Vers davor: [[Gal 1:7]] --- Vers danach: [[Gal 1:9]] <br/> | |
+ | Zur Kapitelebene [[Gal 1]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext [[Gal 1.]] <br /> | ||
− | + | == Erste Gedanken == | |
+ | == Informationen == | ||
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>11</sup> o. neben dem, vorbei an dem <br /> | ||
+ | <sup>12</sup> w. er sei "Anathema" (verflucht, verbannt, geweiht, Gottes Zorngericht ausgeliefert) (vgl. [[Röm 9:3]] - [[1Kor 16:22]]) | ||
− | + | === Erklärung aus [[HSN]] === | |
+ | - [[Kein anderes Evangelium - Gal 1:8]] (H. Schumacher)<br /> | ||
− | + | === Parallelstellen === | |
− | + | === Von anderen Seiten === | |
− | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Gal&c=1&v=1&t=KJV#conc/8 auf Englisch] | |
− | + | == Erklärungen und Erläuterungen == | |
− | + | === Zu den Begriffen === | |
− | + | === Zum Kontext === | |
− | + | === Betrifft folgende Personen === | |
− | + | == Fragen == | |
− | + | == Aussage == | |
− | + | === Allgemein === | |
− | == | + | === Sinn und Zweck === |
− | === | + | === Konkret === |
− | == Erklärungen und Erläuterungen == | + | === Praktisch === |
− | === Zu den Begriffen === | + | === Lehre === |
− | === Zum Kontext === | + | === Prophetisch === |
− | === Betrifft folgende Personen === | + | === Symbolisch === |
− | == Fragen == | + | === Ziel === |
− | == Aussage == | + | == Weitere Informationen == |
− | === Allgemein === | + | === Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle === |
− | === Sinn und Zweck === | + | |
− | === Konkret === | + | |
− | === Praktisch === | + | |
− | === Lehre === | + | |
− | === Prophetisch === | + | |
− | === Symbolisch === | + | |
− | === Ziel === | + | |
− | == Weitere Informationen == | + | |
− | === Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle === | + | |
=== Siehe auch === | === Siehe auch === | ||
− | === Literatur === | + | === Literatur === |
− | === Quellen === | + | === Quellen === |
=== Weblinks === | === Weblinks === |
Aktuelle Version vom 22. Januar 2021, 11:48 Uhr
Vers davor: Gal 1:7 --- Vers danach: Gal 1:9 | 👉 Zur Kapitelebene Gal 1 | 👉 Zum Kontext Gal 1.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Gal 1:8 ἀλλὰ καὶ ἐὰν ἡμεῖς ἢ ἄγγελος ἐξ οὐρανοῦ εὐαγγελίζηται ὑμῖν παρ’ ὃ εὐηγγελισάμεθα ὑμῖν ἀνάθεμα ἔστω
REC Gal 1:8 ἀλλὰ +235 καὶ +2532 ἐὰν +1437 ἡμεῖς +2249 ἢ +2228 ἄγγελος +32 ἐξ +1537 οὐρανοῦ +3772 εὐαγγελίζηται +2097 ὑμῖν +5213 παρ +3844 ὃ +3739 εὐηγγελισάμεθα +2097 ὑμῖν +5213, ἀνάθεμα +331 ἔστω +2077.
Übersetzungen
ELB Gal 1:8 Wenn aber auch wir oder ein Engel aus dem Himmel euch etwas als Evangelium entgegen dem verkündigten, was wir euch als Evangelium verkündigt haben: er sei verflucht!
KNT Gal 1:8 Aber wenn auch wir oder ein Bote aus dem Himmel euch etwas Andersartiges neben dem verkündigt, was wir euch als Evangelium verkündigt haben: er sei in den Bann getan!
ELO Gal 1:8 Aber wenn auch wir oder ein Engel aus dem Himmel euch etwas als Evangelium verkündigte außer dem, was wir euch als Evangelium verkündigt haben: er sei verflucht!
LUO Gal 1:8 Aber +235 so +1437 auch +2532 wir +2249 oder +2228 ein Engel +32 vom +1537 Himmel +3772 euch +5213 würde Evangelium predigen +2097 (+5735) anders +3844, denn +3739 das wir euch +5213 gepredigt haben +2097 (+5668), der sei +2077 (+5749) verflucht +331!
PFL Gal 1:8 Aber sogar wenn wir selbst oder ein Engel aus dem Himmel [euch] Evangelium bringen wird vorbei an der und hinaus über die Frohbotschaft, die wir euch brachten: Gerichtsbannweihopfer sei er [es] !
SCH Gal 1:8 Aber wenn auch wir oder ein Engel vom Himmel euch etwas anderes als Evangelium predigen würde außer dem, was wir euch verkündigt haben, der sei verflucht!
MNT Gal 1:8 Doch auch wenn wir oder ein Engel +32 aus (dem) Himmel +3772 (das Evangelium +2097) [euch] verkündete +2097 vorbei an (dem), das wir (als Evangelium +2097) euch verkündeten, +2097 Fluch +331 soll sein!
HSN Gal 1:8 Aber auch wenn wir selbst oder ein Engel aus dem Himmel euch [etwas] als Evangelium verkündigten, das dem entgegensteht11, was wir euch als Evangelium verkündigt haben: er sei [Gottes Zorn] überantwortet12!
WEN Gal 1:8 Jedoch wenn auch wir oder ein Engel aus dem Himmel euch etwas neben dem evangelisiert, was wir euch evangelisierten, er sei ein Bann-Fluch.
Vers davor: Gal 1:7 --- Vers danach: Gal 1:9
Zur Kapitelebene Gal 1
Zum Kontext Gal 1.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
11 o. neben dem, vorbei an dem
12 w. er sei "Anathema" (verflucht, verbannt, geweiht, Gottes Zorngericht ausgeliefert) (vgl. Röm 9:3 - 1Kor 16:22)
Erklärung aus HSN
- Kein anderes Evangelium - Gal 1:8 (H. Schumacher)