2Mo 32:4: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Von anderen Seiten)
 
(2 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 
== Grundtexte ==
 
== Grundtexte ==
[[MAS]] <big><big>וַיִּקַּח מִיָּדָם וַיָּצַר אֹתֹו בַּחֶרֶט וַֽיַּעֲשֵׂהוּ עֵגֶל מַסֵּכָה וַיֹּאמְרוּ אֵלֶּה אֱלֹהֶיךָ יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר הֶעֱלוּךָ מֵאֶרֶץ מִצְרָֽיִם׃ </big></big>
+
[[MAS]] [[2Mo 32:4]] <big><big>וַיִּקַּח מִיָּדָם וַיָּצַר אֹתֹו בַּחֶרֶט וַֽיַּעֲשֵׂהוּ עֵגֶל מַסֵּכָה וַיֹּאמְרוּ אֵלֶּה אֱלֹהֶיךָ יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר הֶעֱלוּךָ מֵאֶרֶץ מִצְרָֽיִם׃ </big></big>
  
 
== Übersetzungen ==
 
== Übersetzungen ==
 
[[SEP]] [[2Mo 32:4]]    καὶ ἐδέξατο ἐκ τῶν χειρῶν αὐτῶν καὶ ἔπλασεν αὐτὰ ἐν τῇ γραφίδι καὶ ἐποίησεν αὐτὰ μόσχον χωνευτὸν καὶ εἶπεν οὗτοι οἱ θεοί σου Ισραηλ οἵτινες ἀνεβίβασάν σε ἐκ γῆς Αἰγύπτου <br/>
 
[[SEP]] [[2Mo 32:4]]    καὶ ἐδέξατο ἐκ τῶν χειρῶν αὐτῶν καὶ ἔπλασεν αὐτὰ ἐν τῇ γραφίδι καὶ ἐποίησεν αὐτὰ μόσχον χωνευτὸν καὶ εἶπεν οὗτοι οἱ θεοί σου Ισραηλ οἵτινες ἀνεβίβασάν σε ἐκ γῆς Αἰγύπτου <br/>
[[ELB]] [[2Mo 32:4]] Der nahm [alles] aus ihrer Hand, formte es mit einem Meißel und machte ein gegossenes Kalb daraus. Und sie sagten: Das sind deine Götter, Israel, die dich aus dem Land Ägypten heraufgeführt haben. <br />
+
 
[[DBR]] [[2Mo 32:4]] Und er nahm es aus ihrer Hand und umdrängte es, es formend mit dem Griffel, und machte es zu einem Kalb als Maskengegossenes. Und sie sprachen: Dies sind deine ÄLoHIM, JiSsRaEL, welche dich heraufgebracht aus dem Erdland MiZRaJiM. <br />
+
[[ELB]] [[2Mo 32:4]] Der nahm alles aus ihrer Hand, formte es mit einem Meißel und machte ein gegossenes Kalb daraus. Und sie sagten: Das sind deine Götter, Israel, die dich aus dem Land Ägypten heraufgeführt haben. <br />
 
[[ELO]] [[2Mo 32:4]] Und er nahm es aus ihrer Hand und bildete es mit einem Meißel und machte ein gegossenes Kalb daraus. Und sie sprachen: Das ist dein Gott, Israel, der dich aus dem Lande Ägypten heraufgeführt hat. <br />
 
[[ELO]] [[2Mo 32:4]] Und er nahm es aus ihrer Hand und bildete es mit einem Meißel und machte ein gegossenes Kalb daraus. Und sie sprachen: Das ist dein Gott, Israel, der dich aus dem Lande Ägypten heraufgeführt hat. <br />
 
[[LUO]] [[2Mo 32:4]] Und er nahm [[+03947]] ([[+08799]]) sie von ihren Händen [[+03027]] und entwarf's [[+06696]] ([[+08799]]) mit einem Griffel [[+02747]] und machte [[+06213]] ([[+08799]]) ein gegossenes [[+04541]] Kalb [[+05695]]. Und sie sprachen [[+0559]] ([[+08799]]): Das sind deine Götter [[+0430]], Israel [[+03478]], die dich aus Ägyptenland [[+04714]] [[+0776]] geführt haben [[+05927]] ([[+08689]])! <br />
 
[[LUO]] [[2Mo 32:4]] Und er nahm [[+03947]] ([[+08799]]) sie von ihren Händen [[+03027]] und entwarf's [[+06696]] ([[+08799]]) mit einem Griffel [[+02747]] und machte [[+06213]] ([[+08799]]) ein gegossenes [[+04541]] Kalb [[+05695]]. Und sie sprachen [[+0559]] ([[+08799]]): Das sind deine Götter [[+0430]], Israel [[+03478]], die dich aus Ägyptenland [[+04714]] [[+0776]] geführt haben [[+05927]] ([[+08689]])! <br />
 
[[SCH]] [[2Mo 32:4]] Und er nahm sie von ihren Händen und bildete es mit dem Meißel und machte ein gegossenes Kalb. Da sprachen sie: Das sind deine Götter, Israel, die dich aus Ägypten geführt haben! <br />
 
[[SCH]] [[2Mo 32:4]] Und er nahm sie von ihren Händen und bildete es mit dem Meißel und machte ein gegossenes Kalb. Da sprachen sie: Das sind deine Götter, Israel, die dich aus Ägypten geführt haben! <br />
 +
[[KAT]]  [[2Mo 32:4]]  Der nahm sie aus ihrer Hand und formte alles mit einem Gravierstift zum Gussbild eines Kalbes. Dann sagten sie: Dies sind deine Götter, Israel, die dich aus dem Land Ägypten heraufgebracht haben.<br />
 +
[[PFL]]  [[2Mo 32:4]]  Und er nahm’s aus ihrer Hand und bildete es mit dem Meißel oder Griffel; und man machte es zu einem gegossenen Kalb, und sie sprachen: das sind deine Götter, Israel, die dich heraufgeführt haben aus Ägypterland! ([[Ps 106:19]],20;  [[1Kö 12:28]];  [[Apg 7:41]]).<br />
 +
[[TUR]]  [[2Mo 32:4]]  Und er nahm es aus ihrer Hand und band es ein in ein Tuch; und er machte daraus ein gegossenes Kalb, und sie sprachen: “Dies sind deine Götter Jisrael, die dich aus dem Land Mizraim heraufgeführt haben!!”<br />
  
 
Vers davor: [[2Mo 32:3]]  ---  Vers danach: [[2Mo 32:5]] <br/>
 
Vers davor: [[2Mo 32:3]]  ---  Vers danach: [[2Mo 32:5]] <br/>
 
 
Zur Kapitelebene  [[2Mo 32]] <br/>
 
Zur Kapitelebene  [[2Mo 32]] <br/>
 +
Zum Kontext:  [[2Mo 32.]] <br />
  
 
== Informationen ==
 
== Informationen ==
 
=== Parallelstellen ===
 
=== Parallelstellen ===
 
=== Von anderen Seiten ===
 
=== Von anderen Seiten ===
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Exo&c=32&v=1&t=KJV#conc/4 auf Englisch]
+
: [https://www.blueletterbible.org/kjv/exo/32/4/t_conc_82004 auf Englisch]
 +
 
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==
 
=== Zu den Begriffen ===
 
=== Zu den Begriffen ===

Aktuelle Version vom 25. Juni 2016, 17:27 Uhr

Grundtexte

MAS 2Mo 32:4 וַיִּקַּח מִיָּדָם וַיָּצַר אֹתֹו בַּחֶרֶט וַֽיַּעֲשֵׂהוּ עֵגֶל מַסֵּכָה וַיֹּאמְרוּ אֵלֶּה אֱלֹהֶיךָ יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר הֶעֱלוּךָ מֵאֶרֶץ מִצְרָֽיִם׃

Übersetzungen

SEP 2Mo 32:4 καὶ ἐδέξατο ἐκ τῶν χειρῶν αὐτῶν καὶ ἔπλασεν αὐτὰ ἐν τῇ γραφίδι καὶ ἐποίησεν αὐτὰ μόσχον χωνευτὸν καὶ εἶπεν οὗτοι οἱ θεοί σου Ισραηλ οἵτινες ἀνεβίβασάν σε ἐκ γῆς Αἰγύπτου

ELB 2Mo 32:4 Der nahm alles aus ihrer Hand, formte es mit einem Meißel und machte ein gegossenes Kalb daraus. Und sie sagten: Das sind deine Götter, Israel, die dich aus dem Land Ägypten heraufgeführt haben.
ELO 2Mo 32:4 Und er nahm es aus ihrer Hand und bildete es mit einem Meißel und machte ein gegossenes Kalb daraus. Und sie sprachen: Das ist dein Gott, Israel, der dich aus dem Lande Ägypten heraufgeführt hat.
LUO 2Mo 32:4 Und er nahm +03947 (+08799) sie von ihren Händen +03027 und entwarf's +06696 (+08799) mit einem Griffel +02747 und machte +06213 (+08799) ein gegossenes +04541 Kalb +05695. Und sie sprachen +0559 (+08799): Das sind deine Götter +0430, Israel +03478, die dich aus Ägyptenland +04714 +0776 geführt haben +05927 (+08689)!
SCH 2Mo 32:4 Und er nahm sie von ihren Händen und bildete es mit dem Meißel und machte ein gegossenes Kalb. Da sprachen sie: Das sind deine Götter, Israel, die dich aus Ägypten geführt haben!
KAT 2Mo 32:4 Der nahm sie aus ihrer Hand und formte alles mit einem Gravierstift zum Gussbild eines Kalbes. Dann sagten sie: Dies sind deine Götter, Israel, die dich aus dem Land Ägypten heraufgebracht haben.
PFL 2Mo 32:4 Und er nahm’s aus ihrer Hand und bildete es mit dem Meißel oder Griffel; und man machte es zu einem gegossenen Kalb, und sie sprachen: das sind deine Götter, Israel, die dich heraufgeführt haben aus Ägypterland! (Ps 106:19,20; 1Kö 12:28; Apg 7:41).
TUR 2Mo 32:4 Und er nahm es aus ihrer Hand und band es ein in ein Tuch; und er machte daraus ein gegossenes Kalb, und sie sprachen: “Dies sind deine Götter Jisrael, die dich aus dem Land Mizraim heraufgeführt haben!!”

Vers davor: 2Mo 32:3 --- Vers danach: 2Mo 32:5
Zur Kapitelebene 2Mo 32
Zum Kontext: 2Mo 32.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks