1Tim 1:4: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (→Fußnoten aus HSN) |
DM (Diskussion | Beiträge) (→Informationen) |
||
Zeile 23: | Zeile 23: | ||
<sup>4</sup> o. Fabeln, Märchen, Mythen (griech. mythos, im NT in 1Tim 1:4 - [[1Tim 4:7]] - [[2Tim 4:4]] - [[Tit 1:14]] - [[2Petr 1:16]]) <br /> | <sup>4</sup> o. Fabeln, Märchen, Mythen (griech. mythos, im NT in 1Tim 1:4 - [[1Tim 4:7]] - [[2Tim 4:4]] - [[Tit 1:14]] - [[2Petr 1:16]]) <br /> | ||
<sup>5</sup> o. Streitfragen hervorbringen, zu Spekulationen o. Spitzfindigkeiten Anlass bieten <br /> | <sup>5</sup> o. Streitfragen hervorbringen, zu Spekulationen o. Spitzfindigkeiten Anlass bieten <br /> | ||
− | <sup>6</sup> o. Hausordnung, Heilsverwaltung ("Ökonomie" | + | <sup>6</sup> o. Hausordnung, Heilsverwaltung ("Ökonomie", [[Eph 3:2]] - [[Eph 3:9]] - [[Kol 1:25]]) |
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=1Tim&c=1&v=1&t=KJV#conc/4 auf Englisch] | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=1Tim&c=1&v=1&t=KJV#conc/4 auf Englisch] | ||
+ | |||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === |
Version vom 22. Juni 2018, 10:34 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT 1Tim 1:4 μηδὲ προσέχειν μύθοις καὶ γενεαλογίαις ἀπεράντοις αἵτινες ἐκζητήσεις παρέχουσιν μᾶλλον ἢ οἰκονομίαν θεοῦ τὴν ἐν πίστει
REC 1Tim 1:4 μηδὲ προσέχειν μύθοις καὶ γενεαλογίαις ἀπεράντοις αἵτινες ζητήσεις παρέχουσιν μᾶλλον ἢ οἰκονομίαν θεοῦ τὴν ἐν πίστει
Übersetzungen
ELB 1Tim 1:4 noch mit Fabeln und endlosen Geschlechtsregistern sich abzugeben, die mehr Streitfragen hervorbringen, als [sie den] Verwalterdienst Gottes [fördern], der im Glauben [geschieht] -.
KNT 1Tim 1:4 noch auf Sagen und endlose Geschlechtsregister acht zu geben, die vielmehr Streitfragen verursachen als die Verwaltung Gottes fördern, die im Glauben besteht.
ELO 1Tim 1:4 noch mit Fabeln und endlosen Geschlechtsregistern sich abzugeben, die mehr Streitfragen hervorbringen, als die Verwaltung Gottes fördern, die im Glauben ist...
LUO 1Tim 1:4 und nicht +3366 acht hätten +4337 (+5721) auf die Fabeln +3454 und +2532 Geschlechtsregister +1076, die kein Ende haben +562 und +3748 Fragen +2214 aufbringen +3930 (+5719) mehr +3123 denn +2228 Besserung +3620 zu Gott +2316 +3588 im +1722 Glauben +4102;
PFL 1Tim 1:4 auch nicht den Grundsinn hinzuhalten an Mythen und endlose Ahnenlehren, wie sie eher Forschungsprobleme darbieten als den im Glauben laufenden Haushalt Gottes;
SCH 1Tim 1:4 auch nicht auf Legenden und endlose Geschlechtsregister zu achten, welche mehr Streitfragen hervorbringen als göttliche Erbauung im Glauben;
MNT 1Tim 1:4 und nicht sich +4337 zu halten +4337 an Mythen +3454 und endlose +562 Stammbäume, +1076 welche Streitereien +2214 herbeiführen +3930 mehr als (+die) Heilserziehung +3622 Gottes, +2316 die im Glauben. +4102
HSN 1Tim 1:4 und sich nicht mit sagenhaften Erzählungen4 und endlosen Geschlechtsregistern zu beschäftigen, die eher zu Grübeleien hinführen5 als zur Heilsordnung6 Gottes im Glauben.
WEN 1Tim 1:4 noch auf Mythen und endlose Geschlechtsregister achtzugeben, welche vielmehr sinnlose Spekulationen hervorbringen (nebenhaben), als dass sie die Verwaltung Gottes fördern, die im Glauben ist.
Vers davor: 1Tim 1:3 danach: 1Tim 1:5
Zur Kapitelebene 1Tim 1
Zum Kontext 1Tim 1.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
4 o. Fabeln, Märchen, Mythen (griech. mythos, im NT in 1Tim 1:4 - 1Tim 4:7 - 2Tim 4:4 - Tit 1:14 - 2Petr 1:16)
5 o. Streitfragen hervorbringen, zu Spekulationen o. Spitzfindigkeiten Anlass bieten
6 o. Hausordnung, Heilsverwaltung ("Ökonomie", Eph 3:2 - Eph 3:9 - Kol 1:25)