+4102: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Bibelwissen
DM (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 44: | Zeile 44: | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | [[DBR]] - Erklärung || || Ein Treu-Sein, ein Treue Haben, ein Treue-Tun. Im Gegensatz zu dem in anderen Übersetzungen meist als Wiedergabe verwendeten Wort "glauben" steckt in dem Wort treun der Begriffsinhalt der Beständigkeit. Wer "im guten Glauben" ist, kann durch eine einzige Nachricht diesen Glauben verlieren, hingegen zeigt sich die Treue von solchen äußerlichen Verhältnissen unabhängig. Im Treun (das hellen. Hauptwort ist [PI´STIS]) liegt akustisch und begrifflich das Trauen, Zutrauen und Trautsein, ja die Basis der Trauung. | | style="background-color:#E8E8E8 " | [[DBR]] - Erklärung || || Ein Treu-Sein, ein Treue Haben, ein Treue-Tun. Im Gegensatz zu dem in anderen Übersetzungen meist als Wiedergabe verwendeten Wort "glauben" steckt in dem Wort treun der Begriffsinhalt der Beständigkeit. Wer "im guten Glauben" ist, kann durch eine einzige Nachricht diesen Glauben verlieren, hingegen zeigt sich die Treue von solchen äußerlichen Verhältnissen unabhängig. Im Treun (das hellen. Hauptwort ist [PI´STIS]) liegt akustisch und begrifflich das Trauen, Zutrauen und Trautsein, ja die Basis der Trauung. | ||
|----- | |----- | ||
− | | style="background-color:#E8E8E8 " | Notizen || || '''Der biblische Glaube | + | | style="background-color:#E8E8E8 " | Notizen || || '''Der biblische Glaube ist eine gelebte treue Vertrauensbeziehung zu Gott!''' |
|----- | |----- | ||
| || || | | || || |
Version vom 25. Januar 2013, 11:04 Uhr
Deutsche Erklärung | ||
Strong-Nr. | 4102 | |
Griechisches Wort | πίστις | |
Wortlaut | pistis | |
Zahlenwert | PISTIS = 80-10-200-300-10-200 = w800 | |
Form / Vorkommen | feminine noun / 244 Vork. Stellen | |
Häufigste Übersetzung | Glauben | |
Wurzeln / Herkunft | von W. piy- aus d. Urspr. von +3982 Grundbedeutung: d. Treueverhältnis von Bündnisspartnern und d. Zuverlässigkeit ihrer Zusagen; allg. d. Glaubwürdigkeit von Aussagen, Berichten usw. (11, 560); Subst. fem. (243) Gräz.: d. Zuverlässigkeit, Treue, Aufrichtigkeit, Zuversicht; Beweis / Pfand d. Treue | |
Bedeutung / Inhalt |
I.) d. vertrauende Glaube
II.) d. Treue | |
Verwendung | Glauben (197), Glaube (38), Treue (3), Beweis (1), glauben (1) [...] | |
Ähnliche Worte | ||
Gegensatz | ||
Beispiel | ||
AT - NT - Bezug | +0539 / 1Mo 15:6, Hab 2:4 - Röm 1:17 | |
DBR - Erklärung | Ein Treu-Sein, ein Treue Haben, ein Treue-Tun. Im Gegensatz zu dem in anderen Übersetzungen meist als Wiedergabe verwendeten Wort "glauben" steckt in dem Wort treun der Begriffsinhalt der Beständigkeit. Wer "im guten Glauben" ist, kann durch eine einzige Nachricht diesen Glauben verlieren, hingegen zeigt sich die Treue von solchen äußerlichen Verhältnissen unabhängig. Im Treun (das hellen. Hauptwort ist [PI´STIS]) liegt akustisch und begrifflich das Trauen, Zutrauen und Trautsein, ja die Basis der Trauung. | |
Notizen | Der biblische Glaube ist eine gelebte treue Vertrauensbeziehung zu Gott! | |
Englische Erklärung | ||
Meaning | ||
Origin | ||
Usage | ||
Notes | Siehe auch hier! |