+266: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: '''266 hamartia {ham-ar-tee'-ah}''' <br /> '''Bedeutung:'''<br /> '''Herkunft:''' abstr. und konkr. von +264 (w. d. Verfehlen, d. Verfehlung); Subst. fem. (173) ...)
 
Zeile 1: Zeile 1:
'''266 hamartia {ham-ar-tee'-ah}''' <br />
+
{| border="0" cellspacing="1" cellpadding="1"
'''Bedeutung:'''<br />   
+
!! width="160px" | !! width="2px" | !! width="800px" |
'''Herkunft:''' abstr. und konkr. von [[+264]] (w. d. Verfehlen, d. Verfehlung); Subst. fem. (173) Gräz.: d. Verfehlen d. Ziel (mit Pfeil/Speer), d. Irrtum<br />
+
|-
'''Verwendung:''' I.) d. Sündigen 1) als Tät.: d. Mißachten von Gottes Geboten oder Vorschriften, d. Weg d. Gerechtigkeit und Aufrichtigkeit verlassen und Falsches tun II.) d. Sünde 1) als d. Erg. d. Sündigens: d. verallgemeinerte Tatsünde, d. Mißachten von Gottes Geboten und Vorschriften in Gedanken, Worten und Taten 2) kollektiv: d. Summe d. begangenen Sünden sei es von d. Einzelnen oder von Vielen (d. Auserwählten, d. Menschheit); d. Prinzip d. Sünde 3) d. Sündhaftigkeit, d. Sünde als Eigenschaft oder Zustand # [[Joh 8:21]],24 9:34,41 15:24 19:11 1Jo 1:8 3:5
+
|-----
 +
| <big>'''Deutsche Erklärung'''</big> ||  || 
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Strong-Nr. ||  ||  <span style="color:#0000FF">'''266'''</span>
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Griechisches Wort || ||  <span style="color:#0000FF"><big><big>ἁμαρτία</big></big></span>
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wortlaut ||  ||  <span style="color:#0000FF">hamartia</span>
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Zahlenwert ||  ||  w
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Form / Vorkommen ||  ||  feminine noun / 174 Vork.  <br /> [https://www.google.com/fusiontables/embedviz?viz=GVIZ&t=TABLE&containerId=gviz_canvas&q=select+col0%2C+col1%2C+col2%2C+col3%2C+col4%2C+col5+from+12Lgwt0PSRrqDE-lILYOuE6U7QMOrmVJ21u5ekyk+where+col4+contains+ignoring+case+'%5B%2B266%5D' Stellen]
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung ||  || <span style="color:#ff0000">Sünde</span>
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft || || abstr. und konkr. von [[+264]] (w. d. Verfehlen, d. Verfehlung); Subst. fem. (173) Gräz.: d. Verfehlen d. Ziel (mit Pfeil / Speer), d. Irrtum  
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung / Inhalt || ||
 +
I.) d. Sündigen  
 +
:1) als Tät.: d. Mißachten von Gottes Geboten oder Vorschriften, d. Weg d. Gerechtigkeit und Aufrichtigkeit verlassen und Falsches tun  
 +
II.) d. Sünde  
 +
:1) als d. Erg. d. Sündigens: d. verallgemeinerte Tatsünde, d. Mißachten von Gottes Geboten und Vorschriften in Gedanken, Worten und Taten :2) kollektiv: d. Summe d. begangenen Sünden sei es von d. Einzelnen oder von Vielen (d. Auserwählten, d. Menschheit); d. Prinzip d. Sünde :3) d. Sündhaftigkeit, d. Sünde als Eigenschaft oder Zustand # [[Joh 8:21]] / [[Joh 8:24]] / [[Joh 9:34]] / [[Joh 9:41]] / [[Joh 15:24]] /  [[Joh 19:11]] / [[1Jo 1:8]] / [[1Jo 3:5]]
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Verwendung ||  || [[Sünde]] (173)
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Ähnliche Worte ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Gegensatz ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Beispiel ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | [[AT]] - [[NT]] - Bezug ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | [[DBR]] - Erklärung ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Notizen ||  ||
 +
|-----
 +
|  ||  ||
 +
|-----
 +
| <big>'''Englische Erklärung'''</big> ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Meaning ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Origin ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Usage ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Notes ||  || Siehe auch [http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?Strongs=G266&t=KJV hier!]
 +
|}

Version vom 13. Dezember 2012, 18:16 Uhr

Deutsche Erklärung
Strong-Nr. 266
Griechisches Wort ἁμαρτία
Wortlaut hamartia
Zahlenwert w
Form / Vorkommen feminine noun / 174 Vork.
Stellen
Häufigste Übersetzung Sünde
Wurzeln / Herkunft abstr. und konkr. von +264 (w. d. Verfehlen, d. Verfehlung); Subst. fem. (173) Gräz.: d. Verfehlen d. Ziel (mit Pfeil / Speer), d. Irrtum
Bedeutung / Inhalt

I.) d. Sündigen

1) als Tät.: d. Mißachten von Gottes Geboten oder Vorschriften, d. Weg d. Gerechtigkeit und Aufrichtigkeit verlassen und Falsches tun

II.) d. Sünde

1) als d. Erg. d. Sündigens: d. verallgemeinerte Tatsünde, d. Mißachten von Gottes Geboten und Vorschriften in Gedanken, Worten und Taten :2) kollektiv: d. Summe d. begangenen Sünden sei es von d. Einzelnen oder von Vielen (d. Auserwählten, d. Menschheit); d. Prinzip d. Sünde :3) d. Sündhaftigkeit, d. Sünde als Eigenschaft oder Zustand # Joh 8:21 / Joh 8:24 / Joh 9:34 / Joh 9:41 / Joh 15:24 / Joh 19:11 / 1Jo 1:8 / 1Jo 3:5
Verwendung Sünde (173)
Ähnliche Worte
Gegensatz
Beispiel
AT - NT - Bezug
DBR - Erklärung
Notizen
Englische Erklärung
Meaning
Origin
Usage
Notes Siehe auch hier!