Ps 149:5
Vers davor: Ps 149:4 --- Vers danach: Ps 149:6 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 149 | 👉 Zum Kontext Ps 149.
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Ps 149:5 יַעְלְזוּ חֲסִידִים בְּכָבֹוד יְרַנְּנוּ עַל־מִשְׁכְּבֹותָֽם׃
Übersetzungen
SEP Ps 149:5 καυχήσονται ὅσιοι ἐν δόξῃ καὶ ἀγαλλιάσονται ἐπὶ τῶν κοιτῶν αὐτῶν
ELB Ps 149:5 Die Frommen sollen jubeln in Herrlichkeit, jauchzen sollen sie auf ihren Lagern!
ELO Ps 149:5 Es sollen jubeln die Frommen in Herrlichkeit, jauchzen auf ihren Lagern!
LUO Ps 149:5 Die Heiligen +02623 sollen fröhlich sein +05937 (+08799) und preisen +03519 und rühmen +07442 (+08762) auf ihren Lagern +04904.
SCH Ps 149:5 Die Frommen sollen frohlocken vor Herrlichkeit, sie sollen jauchzen auf ihren Lagern;
KAT Ps 149:5 Es sollen die Huldvollen in dieser Herrlichkeit fröhlich sein; jubeln sollen sie auf ihren Lagern.
HSA Ps 149:5 Die ihm geweihten Frommen1 mögen jauchzen in [der ihnen verliehenen] Herrlichkeit4 [und] jubeln auf ihren Lagern.
PFL Ps 149:5 Frohlocken werden Gnadengenossen in und über Herrlichkeit, jubeln über ihren Gräbern.
TUR Ps 149:5 Es jauchzen auf in Ehr die Frommen, da jubeln sie auf ihren Lagern.
Vers davor: Ps 149:4 --- Vers danach: Ps 149:6
Zur Kapitelebene Ps 149
Zum Kontext Ps 149.
Informationen
Erklärung aus HSA
1 o. Getreuen. S. R. Hirsch nennt die "Frommen" (chasidim) die "in Liebe sich Hingebenden" (abgeleitet von chesed = Liebe, Gnade).
4 o. in Ehren (was auch bedeuten kann "in der Seele", vgl. Ps 16:9 - Ps 30:13 - Ps 57:9 - Ps 108:2)
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Bett = ein Symbol für Ruhe, Erquickung, Krankheit (H. Heller)