Jes 38:10
Vers davor: Jes 38:9 --- Vers danach: Jes 38:11 | 👉 Zur Kapitelebene Jes 38 | 👉 Zum Kontext Jes 38.
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Jes 38:10 אֲנִי אָמַרְתִּי בִּדְמִי יָמַי אֵלֵכָה בְּשַׁעֲרֵי שְׁאֹול פֻּקַּדְתִּי יֶתֶר שְׁנֹותָֽי׃
Übersetzungen
SEP Jes 38:10 ἐγὼ εἶπα ἐν τῷ ὕψει τῶν ἡμερῶν μου ἐν πύλαις ᾅδου καταλείψω τὰ ἔτη τὰ ἐπίλοιπα
ELB Jes 38:10 Ich sagte: In der Mitte meiner Tage soll ich hingehen zu den Pforten des Scheols. Ich bin beraubt des Restes meiner Jahre.
ELO Jes 38:10 Ich sprach: In der Ruhe meiner Tage soll ich hingehen zu den Pforten des Scheol, bin beraubt des Restes meiner Jahre.
LUO Jes 38:10 Ich sprach +0559 (+08804): Nun muß ich zu der Höllen +07585 Pforten +08179 fahren +03212 (+08799) in der Mitte +01824 meines Lebens +03117, da ich gedachte +06485 (+08795), noch länger +03499 zu leben +08141.
SCH Jes 38:10 Ich sprach: In meinen besten Jahren muß ich zu den Toren des Totenreichs eingehen! Mit dem Verluste des Restes meiner Jahre werde ich bestraft.
KAT Jes 38:10 Ich, ja ich sagte: Auf der Höhe meiner Tage gehe ich in die Tore des Ungewahrten und werde heimgesucht mit dem Verlust meiner übrigen Jahre.
HSA Jes 38:10 Ich sprach: In der Ruhe meiner Tage soll ich eingehen durch die Tore des Totenreichs ["Scheol"]; ich bin beraubt des Restes meiner Jahre.
PFL Jes 38:10 Ich für mich hatte gesagt: In der vorgestellten Ruhe meiner Lebenstage muss ich gehen in die Tore des Scheol, bin heimgesucht um den Rest meiner Jahre,
TUR Jes 38:10 "Ich dachte, in Verstummen meiner Tage muss ich ziehn, in die Tore Scheols, bin abberufen meiner Jahre Rest.
Vers davor: Jes 38:9 --- Vers danach: Jes 38:11
Zur Kapitelebene Jes 38
Zum Kontext Jes 38.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Hiskias Danklied - Jes 38:9-22 (H. Schumacher)