Gal 4:23

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Gal 4:22  ---  Vers danach: Gal 4:24 | 👉 Zur Kapitelebene Gal 4 | 👉 Zum Kontext Gal 4.

Grundtexte

GNT Gal 4:23 ἀλλ’ ὁ μὲν ἐκ τῆς παιδίσκης κατὰ σάρκα γεγέννηται ὁ δὲ ἐκ τῆς ἐλευθέρας δι’ ἐπαγγελίας
REC Gal 4:23 ἀλλ +235+3588 μὲν +3303 ἐκ +1537 τῆς +3588 παιδίσκης +3814, κατὰ +2596 σάρκα +4561 γεγέννηται +1080+3588 δὲ +1161 ἐκ +1537 τῆς +3588 ἐλευθέρας +1658, διὰ +1223 τῆς +3588 ἐπαγγελίας +1860.

Übersetzungen

ELB Gal 4:23 aber der von der Magd war nach dem Fleisch geboren, der von der Freien jedoch durch die Verheißung.
KNT Gal 4:23 Jedoch ist der von der Magd dem Fleische nach gezeigt worden, aber der von der Freien durch die Verheißung:
ELO Gal 4:23 aber der von der Magd war nach dem Fleische geboren, der aber von der Freien durch die Verheißung,
LUO Gal 4:23 +3303 Aber +235 der von +1537 der Magd +3814 war, ist nach +2596 dem Fleisch +4561 geboren +1080 (+5769); der aber +1161 von +1537 der Freien +1658 ist +1223 durch die Verheißung +1860 geboren.
PFL Gal 4:23 Aber der eine der aus der Magd ist nach dem Fleische gezeugt und geboren worden, der andere aus der Freien durch Verheißung.
SCH Gal 4:23 Der von der Sklavin war nach dem Fleisch geboren, der von der Freien aber kraft der Verheißung.
MNT Gal 4:23 Doch der aus der Magd +3814 ist gemäß (dem) Fleisch +4561 geboren, +1080 der aber aus der Freien +1658 durch Zusage. +1860
HSN Gal 4:23 Doch der von der Magd ist nach dem Fleisch gezeugt und geboren worden20, der von der Freien aber kraft einer Verheißung21.
WEN Gal 4:23 Jedoch, das bleibt, der aus der Magd ist gemäß Fleisch geboren, aber der aus der Freien durch Verheißung.

Vers davor: Gal 4:22  ---  Vers danach: Gal 4:24
Zur Kapitelebene Gal 4
Zum Kontext Gal 4.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

20 o. auf natürliche Weise hervorgebracht worden. Das Wort "gennao" bedeutet sowohl zeugen als auch gebären.
21 vgl. 1Mo 17:15,16 - 1Mo 17:19 - 1Mo 17:21 - 1Mo 18:10

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks