1Jo 3:6
Vers davor: 1Jo 3:5 danach: 1Jo 3:7 | 👉 Zur Kapitelebene 1Jo 3 | 👉 Zum Kontext: 1Jo 3.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT 1Jo 3:6 πᾶς ὁ ἐν αὐτῷ μένων οὐχ ἁμαρτάνει πᾶς ὁ ἁμαρτάνων οὐχ ἑώρακεν αὐτὸν οὐδὲ ἔγνωκεν αὐτόν
REC 1Jo 3:6 πᾶς +3956 ὁ +3588 ἐν +1722 αὐτῷ +846 μένων +3306 οὐχ +3756 ἁμαρτάνει +264 πᾶς +3956 ὁ +3588 ἁμαρτάνων +264 οὐχ +3756 ἑώρακεν +3708 αὐτὸν +846, οὐδὲ +3761 ἔγνωκεν +1097 αὐτόν +846.
Übersetzungen
ELB 1Jo 3:6 Jeder, der in ihm bleibt, sündigt nicht; jeder, der sündigt, hat ihn nicht gesehen noch ihn erkannt.
KNT 1Jo 3:6 Jeder, der in Ihm bleibt, sündigt nicht. Jeder, der sündigt {wörtl.: zielverfehlt} , hat Ihn nicht gesehen, noch Ihn erkannt.
ELO 1Jo 3:6 Jeder, der in ihm bleibt, sündigt nicht; jeder, der sündigt, hat ihn nicht gesehen noch ihn erkannt.
LUO 1Jo 3:6 Wer +3956 in +1722 ihm +846 bleibt +3306 (+5723), der sündigt +264 (+5719) nicht +3756; wer +3956 da sündigt +264 (+5723), der hat ihn +846 nicht +3756 gesehen +3708 (+5758) +3756 +846 noch +1161 erkannt +1097 (+5758).
PFL 1Jo 3:6 Jeder in Ihm Bleibende sündigt nicht; jeder Sündigende - nicht hat er ein für allemal gesehen Ihn, und nicht erkannt Ihn.
SCH 1Jo 3:6 Wer in Ihm bleibt, sündigt nicht; wer sündigt, hat Ihn nicht gesehen und nicht erkannt.
MNT 1Jo 3:6 Jeder +3956 in ihm Bleibende +3306 sündigt +264 nicht; jeder Sündigende +264 hat ihn nicht gesehen +3708 und ihn nicht erkannt. +1097
HSN 1Jo 3:6 Jeder, der in ihm bleibt, sündigt nicht; jeder, der sündigt, hat ihn weder gesehen noch erkannt57.
WEN 1Jo 3:6 Jeder, der in ihm bleibt, verfehlt nicht; jeder, der verfehlt, hat ihn nicht gesehen noch ihn erkannt.
Vers davor: 1Jo 3:5 danach: 1Jo 3:7
Zur Kapitelebene 1Jo 3
Zum Kontext: 1Jo 3.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
57 Dies gilt nach dem Zusammenhang (1Jo 3:4) für das bewusst gewollte Sündigen, den absichtlichen Frevel, das gesetzwidrige Verhalten – nicht für das Sündigen überhaupt (1Jo 2:1). Vgl. 1Jo 3:9 - 1Jo 5:18!