Apg 18:21: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Apg 18:21]] ἀλλ᾽ ἀπετάξατο αὐτοῖς, εἰπών Δεῖ με πάντως τὴν ἑορτὴν τὴν ἐρχομενην ποιῆσαι εἰς Ἰεροσόλυμα, Πάλιν δὲ ἀνακάμψω πρὸς ὑμᾶς τοῦ θεοῦ θέλοντος καὶ ἀνήχθη ἀπὸ τῆς Ἐφέσου <br /> | [[GNT]] [[Apg 18:21]] ἀλλ᾽ ἀπετάξατο αὐτοῖς, εἰπών Δεῖ με πάντως τὴν ἑορτὴν τὴν ἐρχομενην ποιῆσαι εἰς Ἰεροσόλυμα, Πάλιν δὲ ἀνακάμψω πρὸς ὑμᾶς τοῦ θεοῦ θέλοντος καὶ ἀνήχθη ἀπὸ τῆς Ἐφέσου <br /> | ||
− | [[REC]] [[Apg 18:21]] | + | [[REC]] [[Apg 18:21]] ἀλλ [[+235]]᾽ ἀπετάξατο [[+657]] αὐτοῖς [[+846]], εἰπὼν [[+2036]], Δεῖ [[+1163]] με [[+3165]] πάντως [[+3843]] τὴν [[+3588]] ἑορτὴν [[+1859]] τὴν [[+3588]] ἐρχομένην [[+2064]] ποιῆσαι [[+4160]] εἰς [[+1519]] Ἱεροσόλυμα [[+2414]], πάλιν [[+3825]] δὲ [[+1161]] ἀνακάμψω [[+344]] πρὸς [[+4314]] ὑμᾶς [[+5209]], τοῦ [[+3588]] Θεοῦ [[+2316]] θέλοντος [[+2309]]. Καὶ [[+2532]] ἀνήχθη [[+321]] ἀπὸ [[+575]] τῆς [[+3588]] Ἐφέσου [[+2181]].<br /> |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
[[ELB]] [[Apg 18:21]] sondern nahm Abschied von ihnen und sagte: Ich werde, wenn Gott will, wieder zu euch zurückkehren. Und er fuhr von Ephesus ab. <br /> | [[ELB]] [[Apg 18:21]] sondern nahm Abschied von ihnen und sagte: Ich werde, wenn Gott will, wieder zu euch zurückkehren. Und er fuhr von Ephesus ab. <br /> | ||
− | [[KNT]] [[Apg 18:21]] sondern verabschiedete sich und sagte: | + | [[KNT]] [[Apg 18:21]] sondern verabschiedete sich und sagte: [Das kommende Fest muß ich auf jeden Fall in Jerusalem feiern.] So Gott will, werde ich wieder zu euch zurückkehren. Dann ging er <br /> |
[[ELO]] [[Apg 18:21]] sondern nahm Abschied von ihnen und sagte: [Ich muß durchaus das zukünftige Fest in Jerusalem halten] ich werde, wenn Gott will, wieder zu euch zurückkehren. Und er fuhr von Ephesus ab. <br /> | [[ELO]] [[Apg 18:21]] sondern nahm Abschied von ihnen und sagte: [Ich muß durchaus das zukünftige Fest in Jerusalem halten] ich werde, wenn Gott will, wieder zu euch zurückkehren. Und er fuhr von Ephesus ab. <br /> | ||
[[LUO]] [[Apg 18:21]] sondern [[+235]] machte seinen Abschied [[+657]] ([[+5662]]) mit ihnen [[+846]] und sprach [[+2036]] ([[+5631]]): Ich [[+3165]] muß [[+1163]] ([[+5748]]) allerdinge [[+3843]] das künftige [[+2064]] ([[+5740]]) Fest [[+1859]] in [[+1519]] Jerusalem [[+2414]] halten [[+4160]] ([[+5658]]); will's [[+2309]] ([[+5723]]) Gott [[+2316]], so [[+1161]] will [[+344]] [[+0]] ich wieder [[+344]] [[+0]] zu [[+4314]] euch [[+5209]] kommen [[+344]] ([[+5692]]) [[+3825]]. Und [[+2532]] fuhr weg [[+321]] ([[+5681]]) von [[+575]] Ephesus [[+2181]] <br /> | [[LUO]] [[Apg 18:21]] sondern [[+235]] machte seinen Abschied [[+657]] ([[+5662]]) mit ihnen [[+846]] und sprach [[+2036]] ([[+5631]]): Ich [[+3165]] muß [[+1163]] ([[+5748]]) allerdinge [[+3843]] das künftige [[+2064]] ([[+5740]]) Fest [[+1859]] in [[+1519]] Jerusalem [[+2414]] halten [[+4160]] ([[+5658]]); will's [[+2309]] ([[+5723]]) Gott [[+2316]], so [[+1161]] will [[+344]] [[+0]] ich wieder [[+344]] [[+0]] zu [[+4314]] euch [[+5209]] kommen [[+344]] ([[+5692]]) [[+3825]]. Und [[+2532]] fuhr weg [[+321]] ([[+5681]]) von [[+575]] Ephesus [[+2181]] <br /> | ||
[[PFL]] [[Apg 18:21]] sondern machte Anstalt zum Abschied und sagte: Ich muß unter allen Umständen das kommende Fest in Jerusalem verbringen; ein andermal werde ich zurückbiegen zu euch, so Gott will; dann fuhr er von Ephesus ab auf die hohe See; <br /> | [[PFL]] [[Apg 18:21]] sondern machte Anstalt zum Abschied und sagte: Ich muß unter allen Umständen das kommende Fest in Jerusalem verbringen; ein andermal werde ich zurückbiegen zu euch, so Gott will; dann fuhr er von Ephesus ab auf die hohe See; <br /> | ||
[[SCH]] [[Apg 18:21]] sondern nahm Abschied von ihnen, indem er sprach: Ich muß durchaus das bevorstehende Fest in Jerusalem feiern, ich werde aber wieder zu euch zurückkehren, so Gott will. Und er fuhr ab von Ephesus, <br /> | [[SCH]] [[Apg 18:21]] sondern nahm Abschied von ihnen, indem er sprach: Ich muß durchaus das bevorstehende Fest in Jerusalem feiern, ich werde aber wieder zu euch zurückkehren, so Gott will. Und er fuhr ab von Ephesus, <br /> | ||
− | [[MNT]] [[Apg 18:21]] sondern sich [[+657]] verabschiedend [[+657]] und sprechend: [[+3004]] Wieder [[+3825]] werde ich zurückkehren [[+344]] zu euch, ( | + | [[MNT]] [[Apg 18:21]] sondern sich [[+657]] verabschiedend [[+657]] und sprechend: [[+3004]] Wieder [[+3825]] werde ich zurückkehren [[+344]] zu euch, (so) Gott [[+2316]] will, [[+2309]] fuhr [[+321]] er ab [[+321]] von Ephesos, [[+2181]] <br /> |
− | [[HSN]] [[Apg 18:21]] sondern verabschiedete sich und sagte: | + | [[HSN]] [[Apg 18:21]] sondern verabschiedete sich und sagte: "Ich werde, wenn Gott es will, wieder zu euch zurückkehren."<sup>32</sup> [Und] er fuhr mit dem Schiff von Ephesus ab<sup>33</sup> <br /> |
[[WEN]] [[Apg 18:21]] sondern verabschiedete sich und sagte: Ich werde, so Gott will, nochmals zu euch zurückkehren. Und er fuhr von der Stadt Ephesos weg.<br /> | [[WEN]] [[Apg 18:21]] sondern verabschiedete sich und sagte: Ich werde, so Gott will, nochmals zu euch zurückkehren. Und er fuhr von der Stadt Ephesos weg.<br /> | ||
Zeile 21: | Zeile 21: | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Fußnoten aus [[HSN]] === | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
− | <sup>32</sup> Was er bald darauf auch tat ([[Apg 19:1]]).- In einer anderen Handschrift findet sich vor diesem Satz des Paulus der erklärende Zusatz: „Ich muss unter allen Umständen das bevorstehende Fest in Jerusalem feiern“ (wohl Passah 52) <br /> | + | <sup>32</sup> Was er bald darauf auch tat ([[Apg 19:1]]). - In einer anderen Handschrift findet sich vor diesem Satz des Paulus der erklärende Zusatz: „Ich muss unter allen Umständen das bevorstehende Fest in Jerusalem feiern“ (wohl Passah 52). <br /> |
− | <sup>33</sup> griech. | + | <sup>33</sup> griech. anago = auf die hohe See fahren, auslaufen, in See stechen ([[Apg 13:13]] - [[Apg 16:11]] - [[Apg 20:3]] - [[Apg 21:1]],2 - [[Apg 27:2]] - [[Apg 27:4]] - [[Apg 27:12]] - [[Apg 27:21]] - [[Apg 28:10]],11) |
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === |
Aktuelle Version vom 29. Mai 2020, 07:36 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Apg 18:21 ἀλλ᾽ ἀπετάξατο αὐτοῖς, εἰπών Δεῖ με πάντως τὴν ἑορτὴν τὴν ἐρχομενην ποιῆσαι εἰς Ἰεροσόλυμα, Πάλιν δὲ ἀνακάμψω πρὸς ὑμᾶς τοῦ θεοῦ θέλοντος καὶ ἀνήχθη ἀπὸ τῆς Ἐφέσου
REC Apg 18:21 ἀλλ +235᾽ ἀπετάξατο +657 αὐτοῖς +846, εἰπὼν +2036, Δεῖ +1163 με +3165 πάντως +3843 τὴν +3588 ἑορτὴν +1859 τὴν +3588 ἐρχομένην +2064 ποιῆσαι +4160 εἰς +1519 Ἱεροσόλυμα +2414, πάλιν +3825 δὲ +1161 ἀνακάμψω +344 πρὸς +4314 ὑμᾶς +5209, τοῦ +3588 Θεοῦ +2316 θέλοντος +2309. Καὶ +2532 ἀνήχθη +321 ἀπὸ +575 τῆς +3588 Ἐφέσου +2181.
Übersetzungen
ELB Apg 18:21 sondern nahm Abschied von ihnen und sagte: Ich werde, wenn Gott will, wieder zu euch zurückkehren. Und er fuhr von Ephesus ab.
KNT Apg 18:21 sondern verabschiedete sich und sagte: [Das kommende Fest muß ich auf jeden Fall in Jerusalem feiern.] So Gott will, werde ich wieder zu euch zurückkehren. Dann ging er
ELO Apg 18:21 sondern nahm Abschied von ihnen und sagte: [Ich muß durchaus das zukünftige Fest in Jerusalem halten] ich werde, wenn Gott will, wieder zu euch zurückkehren. Und er fuhr von Ephesus ab.
LUO Apg 18:21 sondern +235 machte seinen Abschied +657 (+5662) mit ihnen +846 und sprach +2036 (+5631): Ich +3165 muß +1163 (+5748) allerdinge +3843 das künftige +2064 (+5740) Fest +1859 in +1519 Jerusalem +2414 halten +4160 (+5658); will's +2309 (+5723) Gott +2316, so +1161 will +344 +0 ich wieder +344 +0 zu +4314 euch +5209 kommen +344 (+5692) +3825. Und +2532 fuhr weg +321 (+5681) von +575 Ephesus +2181
PFL Apg 18:21 sondern machte Anstalt zum Abschied und sagte: Ich muß unter allen Umständen das kommende Fest in Jerusalem verbringen; ein andermal werde ich zurückbiegen zu euch, so Gott will; dann fuhr er von Ephesus ab auf die hohe See;
SCH Apg 18:21 sondern nahm Abschied von ihnen, indem er sprach: Ich muß durchaus das bevorstehende Fest in Jerusalem feiern, ich werde aber wieder zu euch zurückkehren, so Gott will. Und er fuhr ab von Ephesus,
MNT Apg 18:21 sondern sich +657 verabschiedend +657 und sprechend: +3004 Wieder +3825 werde ich zurückkehren +344 zu euch, (so) Gott +2316 will, +2309 fuhr +321 er ab +321 von Ephesos, +2181
HSN Apg 18:21 sondern verabschiedete sich und sagte: "Ich werde, wenn Gott es will, wieder zu euch zurückkehren."32 [Und] er fuhr mit dem Schiff von Ephesus ab33
WEN Apg 18:21 sondern verabschiedete sich und sagte: Ich werde, so Gott will, nochmals zu euch zurückkehren. Und er fuhr von der Stadt Ephesos weg.
Vers davor: Apg 18:20 danach: Apg 18:22
Zur Kapitelebene Apg 18
Zum Kontext: Apg 18.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
32 Was er bald darauf auch tat (Apg 19:1). - In einer anderen Handschrift findet sich vor diesem Satz des Paulus der erklärende Zusatz: „Ich muss unter allen Umständen das bevorstehende Fest in Jerusalem feiern“ (wohl Passah 52).
33 griech. anago = auf die hohe See fahren, auslaufen, in See stechen (Apg 13:13 - Apg 16:11 - Apg 20:3 - Apg 21:1,2 - Apg 27:2 - Apg 27:4 - Apg 27:12 - Apg 27:21 - Apg 28:10,11)