2Tim 1:13
Vers davor: 2Tim 1:12 danach: 2Tim 1:14 | 👉 Zur Kapitelebene 2Tim 1 | 👉 Zum Kontext: 2Tim 1.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT 2Tim 1:13 ὑποτύπωσιν ἔχε ὑγιαινόντων λόγων ὧν παρ’ ἐμοῦ ἤκουσας ἐν πίστει καὶ ἀγάπῃ τῇ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ
REC 2Tim 1:13 ὑποτύπωσιν +5296 ἔχε +2192 ὑγιαινόντων +5198 λόγων +3056 ὧν +3739 παρ +3844 ἐμοῦ +1700 ἤκουσας +191 ἐν +1722 πίστει +4102 καὶ +2532 ἀγάπῃ +26 τῇ +3588 ἐν +1722 Χριστῷ +5547 Ἰησοῦ +2424.
Übersetzungen
ELB 2Tim 1:13 Halte fest das Vorbild der gesunden Worte, die du von mir gehört hast, in Glauben und Liebe, die in Christus Jesus [sind]!
KNT 2Tim 1:13 Habe ein Muster gesunder Worte, die du von mir gehört hast, im Glauben und der Liebe, die in Christus Jesus sind.
ELO 2Tim 1:13 Halte fest das Bild gesunder Worte, die du von mir gehört hast, in Glauben und Liebe, die in Christo Jesu sind.
LUO 2Tim 1:13 Halte +2192 (+5720) an dem Vorbilde +5296 der heilsamen +5198 (+5723) Worte +3056, die +3739 du von +3844 mir +1700 gehört hast +191 (+5656), im +1722 Glauben +4102 und +2532 in der Liebe +26 +3588 in +1722 Christo +5547 Jesu +2424.
PFL 2Tim 1:13 Halte daran fest, eine Grundausdrucksform zu geben den gesunden Worten, die du von mir hörtest, in dem Glauben und der Liebe, die in Dem Gesalbten Jesus sind.
SCH 2Tim 1:13 Halte dich an das Muster der gesunden Worte, die du von mir gehört hast, im Glauben und in der Liebe, die in Christus Jesus ist!
MNT 2Tim 1:13 Als Vorbild +5296 gesunder +5198 Worte +3056 habe +2192 (die), die du von mir hörtest, +191 in Glaube +4102 und Liebe, +26 der in Christos +5547 Jesus +2424;
HSN 2Tim 1:13 Halte das Bild der gesunden Worte fest24, die du von mir gehört hast, im Glauben und in der Liebe in Christus Jesus.
WEN 2Tim 1:13 Habe ein Muster der gesunden Worte, die du von mir gehört hast, in Glauben und Liebe, die in Christus Jesus sind.
Vers davor: 2Tim 1:12 danach: 2Tim 1:14
Zur Kapitelebene 2Tim 1
Zum Kontext: 2Tim 1.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
24 o. Nimm dir zum Vorbild die gesunden Worte (Habe als Muster gesunder Worte jene ...). Es geht dem Apostel hier wie in 1Tim 1:10 - 1Tim 6:3 - 2Tim 4:3 - Tit 1:9 - Tit 1:13 - Tit 2:1-2 - Tit 2:8 um die geistliche Gesundheit ("Hygiene") in Glauben und Lehre – im Gegensatz zu Unnüchternheit, Schwärmerei und krankhafter Streitsucht (1Tim 6:4).
Siehe auch: Das Handeln in der Kraft des Geistes (2Tim 1:6-14)
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Leide mit! (2Tim 1:7-14) (Th. Böhmerle)