Hi 40:27: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Hi 40:27 <big><big> הֲיַרְבֶּה אֵלֶיךָ תַּחֲנוּנִים אִם־יְדַבֵּר אֵלֶיךָ רַכֹ…“
 
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 9: Zeile 9:
[[LUO]] [[Hi 40:27]] Meinst du, er werde dir [[+0413]] viel Flehens [[+08469]] machen [[+07235]] ([[+08686]]) oder [[+0518]] dir [[+0413]] heucheln [[+07390]] [[+01696]] ([[+08762]])? <br />
[[LUO]] [[Hi 40:27]] Meinst du, er werde dir [[+0413]] viel Flehens [[+08469]] machen [[+07235]] ([[+08686]]) oder [[+0518]] dir [[+0413]] heucheln [[+07390]] [[+01696]] ([[+08762]])? <br />
[[SCH]] [[Hi 40:27]] Wird es dich lange bitten oder dir Zärtlichkeiten sagen? <br />
[[SCH]] [[Hi 40:27]] Wird es dich lange bitten oder dir Zärtlichkeiten sagen? <br />
[[HSA]] [[Hi 40:27]] Wird er etwa viele Bitten an dich richten oder Schmeichelworte zu dir sagen?<br />
[[PFL]] [[Hi 40:27]] Wird er viel machen an dich die Gnadenflehungen oder reden zu dir süße Schmeichelworte?<br />
[[TUR]] [[Hi 40:27]] Hätt viele Bitten er an dich gerichtet, sanftschmeichelnd er zu dir geredet?<br />


Vers davor: [[Hi 40:26]]  ---  Vers danach: [[Hi 40:28]] <br/>
Vers davor: [[Hi 40:26]]  ---  Vers danach: [[Hi 40:28]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Hi 40]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Hi 40]] <br/>
Zum Kontext [[Hi 40.]] <br />


== Informationen ==
== Informationen ==
=== Erklärung aus [[HSA]] ===
- [[Die zweite Gottesrede 1.Teil - Hi 40:6-32]]  (H.Schumacher)<br />
=== Parallelstellen ===
=== Parallelstellen ===
=== Von anderen Seiten ===
=== Von anderen Seiten ===
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=41&v=1&t=KJV#conc/3 auf Englisch]
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=41&v=3&t=KJV#s=t_conc_477003 auf Englisch]


== Erklärungen und Erläuterungen ==
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Aktuelle Version vom 3. August 2015, 22:42 Uhr

Grundtext

MAS Hi 40:27 הֲיַרְבֶּה אֵלֶיךָ תַּחֲנוּנִים אִם־יְדַבֵּר אֵלֶיךָ רַכֹּֽות׃

Übersetzungen

SEP Hi 40:27 λαλήσει δέ σοι δεήσει ἱκετηρίᾳ μαλακῶς

ELB Hi 40:27 Wird er dich lange anflehen oder dir schmeichelnde Worte geben?
ELO Hi 40:27 Wird er viel Flehens an dich richten, oder dir sanfte Worte geben?
LUO Hi 40:27 Meinst du, er werde dir +0413 viel Flehens +08469 machen +07235 (+08686) oder +0518 dir +0413 heucheln +07390 +01696 (+08762)?
SCH Hi 40:27 Wird es dich lange bitten oder dir Zärtlichkeiten sagen?
HSA Hi 40:27 Wird er etwa viele Bitten an dich richten oder Schmeichelworte zu dir sagen?
PFL Hi 40:27 Wird er viel machen an dich die Gnadenflehungen oder reden zu dir süße Schmeichelworte?
TUR Hi 40:27 Hätt viele Bitten er an dich gerichtet, sanftschmeichelnd er zu dir geredet?

Vers davor: Hi 40:26 --- Vers danach: Hi 40:28
Zur Kapitelebene Hi 40
Zum Kontext Hi 40.

Informationen

Erklärung aus HSA

- Die zweite Gottesrede 1.Teil - Hi 40:6-32 (H.Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen