Gal 3:22: Unterschied zwischen den Versionen
DM (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: == Übersetzungen == ELB Gal 3:22 Aber die Schrift hat alles unter die Sünde eingeschlossen, damit die Verheißung aus Glauben an Jesus Christus den Glaubenden gegeben... |
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| (3 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== | Vers davor: [[Gal 3:21]] --- Vers danach: [[Gal 3:23]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Gal 3]] | 👉 Zum Kontext [[Gal 3.]] <br /> | ||
== Grundtexte == | |||
[[GNT]] [[Gal 3:22]] ἀλλὰ συνέκλεισεν ἡ γραφὴ τὰ πάντα ὑπὸ ἁμαρτίαν ἵνα ἡ ἐπαγγελία ἐκ πίστεως Ἰησοῦ Χριστοῦ δοθῇ τοῖς πιστεύουσιν <br /> | |||
[[REC]] [[Gal 3:22]] ἀλλὰ [[+235]] συνέκλεισεν [[+4788]] ἡ [[+3588]] γραφὴ [[+1124]] τὰ [[+3588]] πάντα [[+3956]] ὑπὸ [[+5259]] ἁμαρτίαν [[+266]], ἵνα [[+2443]] ἡ [[+3588]] ἐπαγγελία [[+1860]] ἐκ [[+1537]] πίστεως [[+4102]] Ἰησοῦ [[+2424]] Χριστοῦ [[+5547]] δοθῇ [[+1325]] τοῖς [[+3588]] πιστεύουσι [[+4100]]. | |||
== Übersetzungen == | |||
[[ELB]] [[Gal 3:22]] Aber die Schrift hat alles unter [die] Sünde eingeschlossen, damit die Verheißung aus Glauben an Jesus Christus den Glaubenden gegeben werde. <br /> | |||
[[KNT]] [[Gal 3:22]] Die Schrift schließt jedoch alle zusammen unter die Sünde {wörtl.: Zielverfehlung} ein, damit die Verheißung aus dem Glauben Jesu Christi denen gegeben werde, die glauben. <br /> | |||
[[ELO]] [[Gal 3:22]] Die Schrift aber hat alles unter die Sünde eingeschlossen, auf daß die Verheißung aus Glauben an Jesum Christum denen gegeben würde, die da glauben. <br /> | |||
[[LUO]] [[Gal 3:22]] Aber [[+235]] die Schrift [[+1124]] hat alles [[+3956]] beschlossen [[+4788]] ([[+5656]]) unter [[+5259]] die Sünde [[+266]], auf daß [[+2443]] die Verheißung [[+1860]] käme durch [[+1537]] den Glauben [[+4102]] an Jesum [[+2424]] Christum [[+5547]], gegeben [[+1325]] ([[+5686]]) denen, die da glauben [[+4100]] ([[+5723]]). <br /> | |||
[[PFL]] [[Gal 3:22]] aber völlig verschloß die Schrift die Gesamtheiten unter Sünde, damit die Verheißung aus Glauben Jesu Des Gesalbten gegeben würde den Glaubenden. <br /> | |||
[[SCH]] [[Gal 3:22]] Aber die Schrift hat alles unter die Sünde zusammengeschlossen, damit die Verheißung durch den Glauben an Jesus Christus denen gegeben würde, die da glauben. <br /> | |||
[[MNT]] [[Gal 3:22]] doch zusammenschloß [[+4788]] die Schrift [[+1124]] alles unter Sünde, [[+266]] damit die Zusage [[+1860]] aus Glauben [[+4102]] an Jesus [[+2424]] Christos [[+5547]] gegeben [[+1325]] würde den Glaubenden. [[+4100]] <br /> | |||
[[HSN]] [[Gal 3:22]] Die Schrift aber hat alles unter die [Herrschaft der] Sünde zusammengeschlossen<sup>90</sup>, damit die Verheißung aufgrund des Glaubens an Jesus Christus<sup>91</sup> den Glaubenden zuteil werde. <br /> | |||
[[WEN]] [[Gal 3:22]] Die Geschriebene jedoch zusammenverschließt alle unter Verfehlung, auf dass die Verheißung aus Glauben Jesu Christi den Glaubenden gegeben werde.<br /> | |||
Vers davor: [[Gal 3:21]] --- Vers danach: [[Gal 3:23]] <br/> | |||
Zur Kapitelebene [[Gal 3]] <br/> | |||
Zum Kontext [[Gal 3.]] <br /> | |||
== Erste Gedanken == | |||
== Informationen == | |||
=== Fußnoten aus [[HSN]] === | |||
<sup>90</sup> o. zusammen eingeschlossen, d.h. sie hat alle Menschen zu Sündern erklärt ([[Ps 14:1]]-3 - [[Röm 3:9]]-18 - [[Röm 11:32]]) <br /> | |||
<sup>91</sup> o. des Glaubens Jesu Christi ([[Röm 3:22]] - [[Gal 2:16]] - [[Gal 2:20]]) | |||
== | === Parallelstellen === | ||
=== | === Von anderen Seiten === | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Gal&c=3&v=1&t=KJV#conc/22 auf Englisch] | ||
=== Zu den Begriffen === | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zum Kontext === | === Zu den Begriffen === | ||
=== Betrifft folgende Personen === | === Zum Kontext === | ||
== Fragen == | === Betrifft folgende Personen === | ||
== Aussage == | == Fragen == | ||
=== Allgemein === | == Aussage == | ||
=== Sinn und Zweck === | === Allgemein === | ||
=== Konkret === | === Sinn und Zweck === | ||
=== Praktisch === | === Konkret === | ||
=== Lehre === | === Praktisch === | ||
=== Prophetisch === | === Lehre === | ||
=== Symbolisch === | === Prophetisch === | ||
=== Ziel === | === Symbolisch === | ||
== Weitere Informationen == | === Ziel === | ||
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle === | == Weitere Informationen == | ||
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle === | |||
=== Siehe auch === | === Siehe auch === | ||
=== Literatur === | === Literatur === | ||
=== Quellen === | === Quellen === | ||
=== Weblinks === | === Weblinks === | ||
Aktuelle Version vom 29. Januar 2021, 11:44 Uhr
Vers davor: Gal 3:21 --- Vers danach: Gal 3:23 | 👉 Zur Kapitelebene Gal 3 | 👉 Zum Kontext Gal 3.
Grundtexte
GNT Gal 3:22 ἀλλὰ συνέκλεισεν ἡ γραφὴ τὰ πάντα ὑπὸ ἁμαρτίαν ἵνα ἡ ἐπαγγελία ἐκ πίστεως Ἰησοῦ Χριστοῦ δοθῇ τοῖς πιστεύουσιν
REC Gal 3:22 ἀλλὰ +235 συνέκλεισεν +4788 ἡ +3588 γραφὴ +1124 τὰ +3588 πάντα +3956 ὑπὸ +5259 ἁμαρτίαν +266, ἵνα +2443 ἡ +3588 ἐπαγγελία +1860 ἐκ +1537 πίστεως +4102 Ἰησοῦ +2424 Χριστοῦ +5547 δοθῇ +1325 τοῖς +3588 πιστεύουσι +4100.
Übersetzungen
ELB Gal 3:22 Aber die Schrift hat alles unter [die] Sünde eingeschlossen, damit die Verheißung aus Glauben an Jesus Christus den Glaubenden gegeben werde.
KNT Gal 3:22 Die Schrift schließt jedoch alle zusammen unter die Sünde {wörtl.: Zielverfehlung} ein, damit die Verheißung aus dem Glauben Jesu Christi denen gegeben werde, die glauben.
ELO Gal 3:22 Die Schrift aber hat alles unter die Sünde eingeschlossen, auf daß die Verheißung aus Glauben an Jesum Christum denen gegeben würde, die da glauben.
LUO Gal 3:22 Aber +235 die Schrift +1124 hat alles +3956 beschlossen +4788 (+5656) unter +5259 die Sünde +266, auf daß +2443 die Verheißung +1860 käme durch +1537 den Glauben +4102 an Jesum +2424 Christum +5547, gegeben +1325 (+5686) denen, die da glauben +4100 (+5723).
PFL Gal 3:22 aber völlig verschloß die Schrift die Gesamtheiten unter Sünde, damit die Verheißung aus Glauben Jesu Des Gesalbten gegeben würde den Glaubenden.
SCH Gal 3:22 Aber die Schrift hat alles unter die Sünde zusammengeschlossen, damit die Verheißung durch den Glauben an Jesus Christus denen gegeben würde, die da glauben.
MNT Gal 3:22 doch zusammenschloß +4788 die Schrift +1124 alles unter Sünde, +266 damit die Zusage +1860 aus Glauben +4102 an Jesus +2424 Christos +5547 gegeben +1325 würde den Glaubenden. +4100
HSN Gal 3:22 Die Schrift aber hat alles unter die [Herrschaft der] Sünde zusammengeschlossen90, damit die Verheißung aufgrund des Glaubens an Jesus Christus91 den Glaubenden zuteil werde.
WEN Gal 3:22 Die Geschriebene jedoch zusammenverschließt alle unter Verfehlung, auf dass die Verheißung aus Glauben Jesu Christi den Glaubenden gegeben werde.
Vers davor: Gal 3:21 --- Vers danach: Gal 3:23
Zur Kapitelebene Gal 3
Zum Kontext Gal 3.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
90 o. zusammen eingeschlossen, d.h. sie hat alle Menschen zu Sündern erklärt (Ps 14:1-3 - Röm 3:9-18 - Röm 11:32)
91 o. des Glaubens Jesu Christi (Röm 3:22 - Gal 2:16 - Gal 2:20)
