Spr 19:12

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Spr 19:12 נַהַם כַּכְּפִיר זַעַף מֶלֶךְ וּכְטַל עַל־עֵשֶׂב רְצֹונֹֽו׃

Übersetzungen

SEP Spr 19:12 βασιλέως ἀπειλὴ ὁμοία βρυγμῷ λέοντος ὥσπερ δὲ δρόσος ἐπὶ χόρτῳ οὕτως τὸ ἱλαρὸν αὐτοῦ

ELB Spr 19:12 Wie das Knurren eines Junglöwen ist die Wut des Königs, aber wie Tau auf dem Gras ist sein Wohlgefallen.
ELO Spr 19:12 Des Königs Zorn ist wie das Knurren eines jungen Löwen, aber sein Wohlgefallen wie Tau auf das Gras.
LUO Spr 19:12 Die Ungnade +02197 des Königs +04428 ist wie das Brüllen +05099 eines jungen Löwen +03715; aber seine Gnade +07522 ist wie der Tau +02919 auf dem Grase +06212.
SCH Spr 19:12 Wie das Brüllen des Löwen ist des Königs Zorn, seine Gunst wie der Tau auf grünem Grase.
PFL Spr 19:12 Wie des jungen Löwen Knurren ist der Unmut des Königs und wie Tau auf trüber Pflanze sein Wohlgefallen.
TUR Spr 19:12 Des Löwen Brüllen gleicht des Königs Grimm und seine Huld dem Tau auf Gras.

Vers davor: Spr 19:11 --- Vers danach: Spr 19:13
Zur Kapitelebene Spr 19
Zum Kontext: Spr 19.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Löwe = ein Symbol für Herrschaft, Gewalt (A. Heller)
- Des Königs Zorn und Wohlgefallen - Spr 19:12 - Spr 20:2 (W. Jugel)

Literatur

Quellen

Weblinks