Sach 14:6

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Sach 14:6 וְהָיָה בַּיֹּום הַהוּא לֹֽא־יִהְיֶה אֹור יְקָרֹות יקפאון

Übersetzungen

SEP Sach 14:6 ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ οὐκ ἔσται φῶς καὶ ψῦχος καὶ πάγος

ELB Sach 14:6 Und es wird geschehen an jenem Tag, da wird kein Licht sein, die prächtigen Gestirne ziehen sich zusammen.
ELO Sach 14:6 Und es wird geschehen an jenem Tage, da wird kein Licht sein; die Gestirne werden sich verfinstern.
LUO Sach 14:6 Zu +01931 der Zeit +03117 +01961 (+08804) wird kein +03808 Licht +03368 +0216 sein +01961 (+08799), sondern Kälte +07087 (+08675) und Frost +07087 (+08799).
SCH Sach 14:6 An jenem Tage wird kein Licht sein; die glänzenden [Gestirne] werden gerinnen.
PFL Sach 14:6 Und es geschieht an jenem Tage: Nicht wird sein Licht, Prächtige werden sich einhüllen.
TUR Sach 14:6 Und es wird sein an jenem Tag, da wird nicht Licht sein: Schwer und Erstarrung.

Vers davor: Sach 14:5 --- Vers danach: Sach 14:7
Zur Kapitelebene Sach 14
Zum Kontext: Sach 14.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks