Mt 24:16

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mt 24:15 danach: Mt 24:17 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 24 | 👉 Zum Kontext: Mt 24.

Grundtexte

GNT Mt 24:16 τότε οἱ ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ φευγέτωσαν εἰς τὰ ὄρη
REC Mt 24:16 τότε +5119 οἱ +3588 ἐν +1722 τῇ +3588 Ἰουδαίᾳ +2449 φευγέτωσαν +5343 ἐπὶ +1909 τὰ +3588 ὄρη +3735.

Übersetzungen

ELB Mt 24:16 dann sollen die in Judäa auf die Berge fliehen;
KNT Mt 24:16 dann sollen die in Judäa in die Berge fliehen!
ELO Mt 24:16 daß alsdann die in Judäa sind, auf die Berge fliehen;
LUO Mt 24:16 alsdann +5119 fliehe +5343 (+5720) auf +1909 die Berge +3735, wer im +1722 jüdischen +2449 Lande ist;
PFL Mt 24:16 dann sollen die in Judäa Befindlichen fliehen in die Berge,
SCH Mt 24:16 alsdann fliehe, wer in Judäa ist, auf die Berge;
MNT Mt 24:16 dann sollen die in der Judaia +2449 fliehen +5343 in die Berge, +3735
HSN Mt 24:16 dann sollen, die in Judäa sind, in die Berge fliehen;
WEN Mt 24:16 dann sollen die, die in Judäa sind, hinein in die Berge fliehen.

Vers davor: Mt 24:15 danach: Mt 24:17
Zur Kapitelebene Mt 24
Zum Kontext: Mt 24.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks