Mt 21:17
Vers davor: Mt 21:16 danach: Mt 21:18 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 21 | 👉 Zum Kontext: Mt 21.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 21:17 καὶ καταλιπὼν αὐτοὺς ἐξῆλθεν ἔξω τῆς πόλεως εἰς Βηθανίαν καὶ ηὐλίσθη ἐκεῖ
REC Mt 21:17 Καὶ +2532 καταλιπὼν +2641 αὐτοὺς +846, ἐξῆλθεν +1831 ἔξω +1854 τῆς +3588 πόλεως +4172 εἰς +1519 Βηθανίαν +963, καὶ +2532 ηὐλίσθη +835 ἐκεῖ +1563.
Übersetzungen
ELB Mt 21:17 Und er verließ sie und ging zur Stadt hinaus nach Betanien und übernachtete dort.
KNT Mt 21:17 Dann verließ Er sie, ging aus der Stadt hinaus nach Bethanien und nächtigte dort.
ELO Mt 21:17 Und er verließ sie und ging zur Stadt hinaus nach Bethanien, und übernachtete daselbst.
LUO Mt 21:17 Und +2532 er ließ +2641 (+5631) sie +846 da und ging +1831 (+5627) zur Stadt +4172 hinaus +1854 gen +1519 Bethanien +963 und +2532 blieb +835 (+5675) daselbst +1563.
PFL Mt 21:17 Und Er verließ sie und ging hinaus aus der Stadt nach Bethanien und übernachtete daselbst.
SCH Mt 21:17 Und er verließ sie, ging zur Stadt hinaus nach Bethanien und übernachtete daselbst.
MNT Mt 21:17 Und zurücklassend +2641 sie, hinausging +1831 er aus der Stadt +4172 nach Bethania +963 und übernachtete +835 dort.
HSN Mt 21:17 Und er ließ sie stehen20 und ging aus der Stadt hinaus nach Bethanien und übernachtete dort.
WEN Mt 21:17 Und sie zurücklassend ging er hinaus aus der Stadt nach Bethania, und übernachtete dort.
Vers davor: Mt 21:16 danach: Mt 21:18
Zur Kapitelebene Mt 21
Zum Kontext: Mt 21.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
20 o. verließ sie, ließ sie zurück