Mk 5:27
Vers davor: Mk 5:26 danach: Mk 5:28 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 5 | 👉 Zum Kontext: Mk 5.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mk 5:27 ἀκούσασα περὶ τοῦ Ἰησοῦ ἐλθοῦσα ἐν τῷ ὄχλῳ ὄπισθεν ἥψατο τοῦ ἱματίου αὐτοῦ
REC Mk 5:27 ἀκούσασα +191 περὶ +4012 τοῦ +3588 Ἰησοῦ +2424, ἐλθοῦσα +2064 ἐν +1722 τῷ +3588 ὄχλῳ +3793 ὄπισθεν +3693, ἥψατο +680 τοῦ +3588 ἱματίου +2440 αὐτοῦ +846.
Übersetzungen
ELB Mk 5:27 Als sie von Jesus gehört hatte, kam sie in der Volksmenge von hinten und rührte sein Gewand an;
KNT Mk 5:27 Als sie von Jesus hörte, kam sie in der Volksmenge von hinten herzu und rührte Sein Obergewand an;
ELO Mk 5:27 als sie von Jesu gehört, in der Volksmenge von hinten und rührte sein Kleid an;
LUO Mk 5:27 Da die von +4012 Jesu +2424 hörte +191 (+5660), kam +2064 (+5631) sie im +1722 Volk +3793 von hintenzu +3693 und rührte +680 (+5662) sein +846 Kleid +2440 an +680 +0.
PFL Mk 5:27 hatte gehört die Nachrichten von Jesus und kam in der Volksmenge von hinten her und berührte Ihn am Kleid;
SCH Mk 5:27 Als sie nun von Jesus hörte, kam sie unter dem Volke von hinten herzu und rührte sein Kleid an.
MNT Mk 5:27 hörend +191 über Jesus, +2424 kommend +2064 in der Volksmenge, +3793 von +3693 hinten +3693 berührte +681 sein Gewand +2440;
HSN Mk 5:27 [Diese] hatte von Jesus gehört und kam [nun] in der Volksmenge von hinten [heran] und berührte sein Gewand;
WEN Mk 5:27 Als sie von Jesus hörte, kam sie in der Volksmenge von hinten und berührte sein Gewand,
Vers davor: Mk 5:26 danach: Mk 5:28
Zur Kapitelebene Mk 5
Zum Kontext: Mk 5.