Kla 3:7

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Kla 3:7 גָּדַר בַּעֲדִי וְלֹא אֵצֵא הִכְבִּיד נְחָשְׁתִּֽי׃

Übersetzungen

SEP Kla 3:7 ἀνῳκοδόμησεν κατ᾽ ἐμοῦ καὶ οὐκ ἐξελεύσομαι ἐβάρυνεν χαλκόν μου

ELB Kla 3:7 Er ummauerte mich, daß ich nicht herauskann; er legte mich in schwere, bronzene Ketten.
ELO Kla 3:7 Er hat mich umzäunt, daß ich nicht herauskommen kann; er hat schwer gemacht meine Fesseln.
LUO Kla 3:7 Er hat mich vermauert +01443 (+08804), daß ich nicht heraus kann +03318 (+08799), und mich in harte Fesseln +05178 gelegt +03513 (+08689).
SCH Kla 3:7 Er hat mich eingemauert, daß ich nicht herauskommen kann; mit ehernen Ketten hat er mich beschwert.
TUR Kla 3:7 Umbaut mich, dass ich nicht fort kann, beschwert meine Ketten

Vers davor: Kla 3:6 --- Vers danach: Kla 3:8
Zur Kapitelebene Kla 3
Zum Kontext: Kla 3.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks