Kla 3:7
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Kla 3:7 גָּדַר בַּעֲדִי וְלֹא אֵצֵא הִכְבִּיד נְחָשְׁתִּֽי׃
Übersetzungen
SEP Kla 3:7 ἀνῳκοδόμησεν κατ᾽ ἐμοῦ καὶ οὐκ ἐξελεύσομαι ἐβάρυνεν χαλκόν μου
ELB Kla 3:7 Er ummauerte mich, daß ich nicht herauskann; er legte mich in schwere, bronzene Ketten.
ELO Kla 3:7 Er hat mich umzäunt, daß ich nicht herauskommen kann; er hat schwer gemacht meine Fesseln.
LUO Kla 3:7 Er hat mich vermauert +01443 (+08804), daß ich nicht heraus kann +03318 (+08799), und mich in harte Fesseln +05178 gelegt +03513 (+08689).
SCH Kla 3:7 Er hat mich eingemauert, daß ich nicht herauskommen kann; mit ehernen Ketten hat er mich beschwert.
TUR Kla 3:7 Umbaut mich, dass ich nicht fort kann, beschwert meine Ketten
Vers davor: Kla 3:6 --- Vers danach: Kla 3:8
Zur Kapitelebene Kla 3
Zum Kontext: Kla 3.