Jon 2:4

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Jon 2:4 וַתַּשְׁלִיכֵנִי מְצוּלָה בִּלְבַב יַמִּים וְנָהָר יְסֹבְבֵנִי כָּל־מִשְׁבָּרֶיךָ וְגַלֶּיךָ עָלַי עָבָֽרוּ׃

Übersetzungen

SEP Jon 2:4 ἀπέρριψάς με εἰς βάθη καρδίας θαλάσσης καὶ ποταμοί με ἐκύκλωσαν πάντες οἱ μετεωρισμοί σου καὶ τὰ κύματά σου ἐπ᾽ ἐμὲ διῆλθον

ELB Jon 2:4 Und du hattest mich in die Tiefe geworfen, in das Herz der Meere, und Strömung umgab mich. Alle deine Wogen und deine Wellen gingen über mich dahin.
ELO Jon 2:4 Denn du hattest mich in die Tiefe, in das Herz der Meere geworfen, und der Strom umschloß mich; alle deine Wogen und deine Wellen fuhren über mich hin.
LUO Jon 2:4 Du warfest +07993 (+08686) mich in die Tiefe +04688 mitten +03824 im Meer +03220, daß die Fluten +05104 mich umgaben +05437 (+08779); alle +03605 deine Wogen +04867 und Wellen +01530 gingen +05674 (+08804) über +05921 mich,
SCH Jon 2:4 Und doch hattest du mich in die Tiefe geschleudert, mitten ins Meer, daß mich die Strömung umspülte; alle deine Wogen und Wellen gingen über mich.
PFL Jon 2:4 Und geworfen hat mich ein Strudel ins Herz der Meere und ein Strom umkreist mich, alle Deine sich brechenden und Deine rollenden Wogen – über mich fuhren sie hin.
TUR Jon 2:4 Mich war die Flut ins Herz der Meere, der Strom umgab mich, all deine Brandungen und Wogen gingen hin über mich.

Vers davor: Jon 2:3 --- Vers danach: Jon 2:5
Zur Kapitelebene Jon 2
Zum Kontext: Jon 2.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks