Joh 19:27

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Joh 19:26 --- Vers danach: Joh 19:28 | 👉 Zur Kapitelebene Joh 19 | 👉 Zum Kontext: Joh 19.

Grundtexte

GNT Joh 19:27 εἶτα λέγει τῷ μαθητῇ ἴδε ἡ μήτηρ σου καὶ ἀπ’ ἐκείνης τῆς ὥρας ἔλαβεν ὁ μαθητὴς αὐτὴν εἰς τὰ ἴδια
REC Joh 19:27 Εἶτα +1534 λέγει +3004 τῷ +3588 μαθητῇ +3101, Ἰδοὺ +2400+3588 μήτηρ +3384 σου +4675. Καὶ +2532 ἀπ +575᾽ ἐκείνης +1565 τῆς +3588 ὥρας +5610 ἔλαβεν +2983 αὐτὴν +846+3588 μαθητὴς +3101 εἰς +1519 τὰ +3588 ἴδια +2398.

Übersetzungen

ELB Joh 19:27 Dann spricht er zu dem Jünger: Siehe, deine Mutter! Und von jener Stunde an nahm der Jünger sie zu sich.
KNT Joh 19:27 Danach sagte Er zu dem Jünger: Siehe, deine Mutter! Von jener Stunde an nahm der Jünger sie in sein eigenes Haus.
ELO Joh 19:27 Dann spricht er zu dem Jünger: Siehe, deine Mutter! Und von jener Stunde an nahm der Jünger sie zu sich.
LUO Joh 19:27 Darnach +1534 spricht +3004 (+5719) er zu dem Jünger +3101: Siehe +2400 (+5628), das ist deine +4675 Mutter +3384! Und +2532 von +575 der +1565 Stunde +5610 an nahm +2983 (+5627) sie +846 der Jünger +3101 zu +1519 sich +2398.
PFL Joh 19:27 Dann spricht Er zu dem Lernschüler: Siehe, die Mutter von dir. Und von jener Stunde an nahm der Lernschüler sie in sein eigenes Hauswesen.
SCH Joh 19:27 Darauf spricht er zu dem Jünger: Siehe, deine Mutter! Und von der Stunde an nahm sie der Jünger zu sich.
MNT Joh 19:27 Dann sagt +3004 er zu dem Schüler: +3101 Sieh, +2396 deine Mutter! +3384 Und von jener Stunde +5610 (an) nahm +2983 der Schüler sie zu dem Eigenen. +2398
HSN Joh 19:27 Dann sagt er zu dem Schüler: Siehe, deine Mutter31! Und von jener Stunde an nahm der Schüler sie [zu sich] in sein Haus32.
WEN Joh 19:27 Danach sagt er zu dem Lernenden: Siehe, deine Mutter! Und von jener Stunde an nahm der Lernende sie hinein in die eigenen Wohnbereiche.

Vers davor: Joh 19:26 --- Vers danach: Joh 19:28
Zur Kapitelebene Joh 19
Zum Kontext: Joh 19.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

31 vgl. zu den 7 Kreuzesworten Jesu: Lk 23:34 mit Anm. 36!
32 w. in das Eigene

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks