Joh 14:10

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Joh 14:9 --- Vers danach: Joh 14:11 | 👉 Zur Kapitelebene Joh 14 | 👉 Zum Kontext: Joh 14.

Grundtexte

GNT Joh 14:10 οὐ πιστεύεις ὅτι ἐγὼ ἐν τῷ πατρὶ καὶ ὁ πατὴρ ἐν ἐμοί ἐστιν τὰ ῥήματα ἃ ἐγὼ λέγω ὑμῖν ἀπ’ ἐμαυτοῦ οὐ λαλῶ ὁ δὲ πατὴρ ἐν ἐμοὶ μένων ποιεῖ τὰ ἔργα αὐτοῦ
REC Joh 14:10 οὐ +3756 πιστεύεις +4100 ὅτι +3754 ἐγὼ +1473 ἐν +1722 τῷ +3588 πατρὶ +3962, καὶ +2532+3588 πατὴρ +3962 ἐν +1722 ἐμοί +1698 ἐστι +2076; Τὰ +3588 ῥήματα +4487+3739 ἐγὼ +1473 λαλῶ +2980 ὑμῖν +5213, ἀπ +575᾽ ἐμαυτοῦ +1683 οὐ +3756 λαλῶ +2980+3588 δὲ +1161 πατὴρ +3962+3588 ἐν +1722 ἐμοὶ +1698 μένων +3306, αὐτὸς +846 ποιεῖ +4160 τὰ +3588 ἔργα +2041.

Übersetzungen

ELB Joh 14:10 Glaubst du nicht, daß ich in dem Vater bin und der Vater in mir ist? Die Worte, die ich zu euch rede, rede ich nicht von mir selbst; der Vater aber, der in mir bleibt, tut seine Werke.
KNT Joh 14:10 Glaubst du nicht, daß Ich im Vater bin und der Vater in Mir ist? Die Worte, die Ich zu euch spreche, spreche Ich nicht von Mir Selbst aus, sondern der Vater der in Mir bleibt, Er tut Seine Werke.
ELO Joh 14:10 Glaubst du nicht, daß ich in dem Vater bin und der Vater in mir ist? Die Worte, die ich zu euch rede, rede ich nicht von mir selbst; der Vater aber, der in mir bleibt, er tut die Werke.
LUO Joh 14:10 Glaubst +4100 (+5719) du nicht +3756, daß +3754 ich +1473 im +1722 Vater +3962 bin +2076 (+5748) und +2532 der Vater +3962 in +1722 mir +1698? Die Worte +4487, die +3739 ich +1473 zu euch +5213 rede +2980 (+5719), die rede +2980 (+5719) ich nicht +3756 von +575 mir selbst +1683. Der Vater +3962 aber +1161, der in +1722 mir +1698 wohnt +3306 (+5723), der +846 tut +4160 (+5719) die Werke +2041.
PFL Joh 14:10 Glaubst du nicht, daß [Ich] in dem Vater und der Vater in Mir ist? Die Worte, die Ich sage euch, von Mir selbst aus rede Ich sie nicht; der Vater vielmehr tut, in Mir bleibend, Seine Werke.
SCH Joh 14:10 Glaubst du nicht, daß ich im Vater bin und der Vater in mir ist? Die Worte, die ich zu euch rede, rede ich nicht von mir selbst, sondern der Vater, der in mir wohnt, tut die Werke.
MNT Joh 14:10 Glaubst +4100 du nicht, daß ich im Vater und der Vater in mir ist? Die Worte, +4487 die ich euch sage, +3004 nicht von mir selbst rede +2980 ich, der Vater +3962 aber, in mir bleibend, +3306 tut +4160 seine Werke. +2041
HSN Joh 14:10 Glaubst du nicht, dass ich im Vater [bin] und der Vater in mir ist? Die Worte44 , die ich euch sage, rede ich nicht von mir selbst aus; vielmehr vollbringt der Vater, der bleibend in mir wohnt45, [durch mich] seine Werke.
WEN Joh 14:10 Glaubst du nicht, dass ich in dem Vater bin und der Vater in mir ist? Die Reden, die ich zu euch spreche, spreche ich nicht von mir selbst. Der Vater aber, der in mir bleibt, tut seine Werke.

Vers davor: Joh 14:9 --- Vers danach: Joh 14:11
Zur Kapitelebene Joh 14
Zum Kontext: Joh 14.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

44 o. Aussprüche
45 o. der in mir bleibt

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks