Jes 22:16

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Jes 22:15 --- Vers danach: Jes 22:17 | 👉 Zur Kapitelebene Jes 22 | 👉 Zum Kontext Jes 22.

Grundtext

MAS Jes 22:16 מַה־לְּךָ פֹה וּמִי לְךָ פֹה כִּֽי־חָצַבְתָּ לְּךָ פֹּה קָבֶר חֹצְבִי מָרֹום קִבְרֹו חֹקְקִי בַסֶּלַע מִשְׁכָּן לֹֽו׃

Übersetzungen

SEP Jes 22:16 τί σὺ ὧδε καὶ τί σοί ἐστιν ὧδε ὅτι ἐλατόμησας σεαυτῷ ὧδε μνημεῖον καὶ ἐποίησας σεαυτῷ ἐν ὑψηλῷ μνημεῖον καὶ ἔγραψας σεαυτῷ ἐν πέτρᾳ σκηνήν

ELB Jes 22:16 Was hast du hier, und wen hast du hier, daß du dir hier ein Grab aushaust? - du, der sein Grab aushaut hier auf der Höhe, sich eine Wohnung in den Felsen meißelt?
ELO Jes 22:16 Was hast du hier, und wen hast du hier, daß du dir hier ein Grab aushaust? Du, der sein Grab aushaut auf der Höhe, sich eine Wohnung im Felsen gräbt?
LUO Jes 22:16 Was +04100 hast du hier +06311? wem +04310 gehörst du an +06311, daß du dir ein Grab +06913 hier +06311 hauen lässest +02672 (+08804), als der sein Grab +06913 in der Höhe +04791 hauen läßt +02672 (+08802) und als der seine Wohnung +04908 in den Felsen +05553 machen läßt +02710 (+08802)?
SCH Jes 22:16 Was hast du hier, und wen hast du hier, daß du dir hier ein Grab aushauen ließest? Der läßt sich hoch oben sein Grab aushauen, meißelt sich eine Wohnung in den Felsen hinein!
KAT Jes 22:16 und sage zu ihm: Was hast du hier? Und wen hast du hier, dass du dir hier eine Gruft ausgehauen? – Ausgehauen hat er auf der Höhe seine Gruft, sich gemeißelt im Steilfels die Ruhestatt!
HSA Jes 22:16 Was hast du hier und wer gehört dir hier, dass du dir hier ein Grab ausgehauen hast - [du] der hoch oben sein Grab ausgehauen, im Felsen sich eine Wohnung eingegraben hat?
PFL Jes 22:16 Was hast du hier zu schaffen, und wer ist für dich hier, dass du ausgehauen dir ein Grab hier, als einer, der aushaut eine Höhle zu einem Grabe, aushöhlt im Felsen eine Behausung sich?
TUR Jes 22:16 Was hast du hier, und wen hast du hier, dass du dir hier einen Felsenbau gehauen, der in der Höhe sich seinen Felsbau gehauen, im Gestein eine Wohnstatt sich gemeißelt.21

Vers davor: Jes 22:15 --- Vers danach: Jes 22:17
Zur Kapitelebene Jes 22
Zum Kontext Jes 22.

Informationen

Erklärung aus HSA

- An die Stelle des Verwalters Schebna soll Eljakim treten - Jes 22:15-25 (H. Schumacher)

Erklärung aus TUR

21 In Jes 22:16 ist keber nicht "(Felsen-)Grab", sondern eine in den Felsen gebaute Wohnstatt für einen Lebenden. Das folgende wird dadurch klar, dass kisse (Jes 22:23) und katan (Jes 22:24), entsprechend babylonisch kutinnu) einen Stuhl bezeichnen, der nicht zur Ehre (kabod) dient, sondern zur "Reinigung" (im talmud. Hebräisch: kibbud) des Köpers, was die Übersetzung "Anstandsstuhl" andeuten soll.

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks