Hos 10:5

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Hos 10:5 לְעֶגְלֹות בֵּית אָוֶן יָגוּרוּ שְׁכַן שֹֽׁמְרֹון כִּי־אָבַל עָלָיו עַמֹּו וּכְמָרָיו עָלָיו יָגִילוּ עַל־כְּבֹודֹו כִּֽי־גָלָה מִמֶּֽנּוּ׃

Übersetzungen

SEP Hos 10:5 τῷ μόσχῳ τοῦ οἴκου Ων παροικήσουσιν οἱ κατοικοῦντες Σαμάρειαν ὅτι ἐπένθησεν ὁ λαὸς αὐτοῦ ἐπ᾽ αὐτόν καὶ καθὼς παρεπίκραναν αὐτόν ἐπιχαροῦνται ἐπὶ τὴν δόξαν αὐτοῦ ὅτι μετῳκίσθη ἀπ᾽ αὐτοῦ

ELB Hos 10:5 Die Bewohner von Samaria bangen um das Kalb von Bet-Awen; ja, sein Volk wird noch trauern darüber. Seine Götzenpriester heulen um es wegen seiner Herrlichkeit, denn sie wird gefangen von ihm wegziehen.
ELO Hos 10:5 Sie Bewohner von Samaria werden bange sein für das Kalb von Beth-Awen; ja, sein Volk wird über dasselbe trauern, und seine Götzenpriester werden seinetwegen beben, wegen seiner Herrlichkeit, weil sie von ihm fortgezogen ist;
LUO Hos 10:5 Die Einwohner +07934 zu Samaria +08111 sorgen +01481 (+08799) um das Kalb +05697 zu Beth-Aven +01007; denn +03588 sein Volk +05971 trauert +056 (+08804) darum +05921, und seine Götzenpfaffen +03649 +05921 zittern +01523 (+08799) seiner Herrlichkeit +03519 halben +05921; denn +03588 sie wird von +04480 ihnen weggeführt +01540 (+08804).
SCH Hos 10:5 Um das Kalb von Beth-Aven wird den Einwohnern von Samarien bange sein; ja, seine Bevölkerung trauert darum, und seine Priester zittern seinetwegen, wegen seiner Herrlichkeit, weil sie von ihnen weggeführt wird.
PFL Hos 10:5 Für die Kälber von Beth-Awen fürchten sie sich, jeder Einwohner Samarias, ja es trauerte über dasselbe (das Kalb) sein Volk, und seine sich niederwerfenden Götzenpriester winden sich darüber als über seine (des Volkes) Herrlichkeit, weil sie weggewandert von ihm.
TUR Hos 10:5 (Weh) ob der jungen Kühe, die in Bet-Ewen wohnen, die Siedler Schomerons; denn trauert drum sein Volk – weil die Eunuchenpfaffen drob sich freuen – ob seiner Kinderpracht11 die von ihm fortgegangen.

Vers davor: Hos 10:4 --- Vers danach: Hos 10:6
Zur Kapitelebene Hos 10
Zum Kontext: Hos 10.

Informationen

Erklärung aus TUR

11 In Hos 10:5 stützt sich die Erklärung darauf, das kabod „Ehre, Pracht“ hier und öfter „Kinderpracht“ meint (wie in der alten syrischen Übersetzung ikarta „Ehre“ regelmäßig für hebr. taf „Kinder“ steht), und dass die Kemarimpriester, die an der allgemeinen Trauer über den Tod der Kinder nicht teilnehmen, Eunuchen-Priester waren, die weder Frau noch Kind hatten.}

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks