Hi 40:31
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Hi 40:31 הַֽתְמַלֵּא בְשֻׂכֹּות עֹורֹו וּבְצִלְצַל דָּגִים רֹאשֹֽׁו׃
Übersetzungen
SEP Hi 40:31 πᾶν δὲ πλωτὸν συνελθὸν οὐ μὴ ἐνέγκωσιν βύρσαν μίαν οὐρᾶς αὐτοῦ καὶ ἐν πλοίοις ἁλιέων κεφαλὴν αὐτοῦ
ELB Hi 40:31 Kannst du seine Haut mit Spießen spicken und seinen Kopf mit der Fischharpune?
ELO Hi 40:31 Kannst du seine Haut mit Spießen füllen, und seinen Kopf mit Fischharpunen?
LUO Hi 40:31 Kannst du mit Spießen +07905 füllen +04390 (+08762) seine Haut +05785 und mit Fischerhaken +01709 +06767 seinen Kopf +07218?
SCH Hi 40:31 Kannst du seine Haut mit Pfeilen spicken und mit Fischerhaken seinen Kopf?
HSA Hi 40:31 Kannst du seine Haut mit Wurfspießen spicken und mit einer Fischharpune seinen Kopf?
PFL Hi 40:31 Wirst du füllen mit Spitzhaken seine Haut und mit Fischangeln seinen Kopf?
TUR Hi 40:31 Spickst du mit Näglein ihm die Haut und mit Fischzwiebelchen68 sein Fleisch?
Vers davor: Hi 40:30 --- Vers danach: Hi 40:32
Zur Kapitelebene Hi 40
Zum Kontext Hi 40.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Die zweite Gottesrede 1.Teil - Hi 40:6-32 (H.Schumacher)
Erklärung aus TUR
68 Zum Schluss sein noch bezalzol (Hi 40:31) hervorgehoben, das nicht zu alzol, in welcher Bedeutung immer, gehört, sondern, mit stammhaften b, Verkleinerungsform von bazal "Zwiebel" ist. Dementsprechend ist auch sukkot, wie talmudisch sikkot, als "(Gewürz)nägelschen" verstanden.
siehe auch: - Einführung in das Buch Hiob - (Naphtali Herz Tur-Sinai)