Gal 3:11
Vers davor: Gal 3:10 --- Vers danach: Gal 3:12 | 👉 Zur Kapitelebene Gal 3 | 👉 Zum Kontext Gal 3.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Gal 3:11 ὅτι δὲ ἐν νόμῳ οὐδεὶς δικαιοῦται παρὰ τῷ θεῷ δῆλον ὅτι ὁ δίκαιος ἐκ πίστεως ζήσεται
REC Gal 3:11 Ὅτι +3754 δὲ +1161 ἐν +1722 νόμῳ +3551 οὐδεὶς +3762 δικαιοῦται +1344 παρὰ +3844 τῷ +3588 Θεῷ +2316, δῆλον +1212, ὅτι +3754 ὁ +3588 δίκαιος +1342 ἐκ +1537 πίστεως +4102 ζήσεται +2198
Übersetzungen
ELB Gal 3:11 Daß aber durch Gesetz niemand vor Gott gerechtfertigt wird, ist offenbar, denn «der Gerechte wird aus Glauben leben».
KNT Gal 3:11 Daß aber vor Gott niemand durch das Gesetz gerechtfertigt wird, ist offenkundig; denn der Gerechte wird aus Glauben leben.
ELO Gal 3:11 Daß aber durch Gesetz niemand vor Gott gerechtfertigt wird, ist offenbar, denn der Gerechte wird aus Glauben leben.
LUO Gal 3:11 Daß +3754 aber +1161 durchs +1722 Gesetz +3551 niemand +3762 gerecht wird +1344 (+5743) vor +3844 Gott +2316, ist offenbar +1212; denn +3754 der Gerechte +1342 wird +1537 seines Glaubens +4102 leben +2198 (+5695).
PFL Gal 3:11 Daß aber beim Gesetz keiner Gerechtigkeit erhält vor Gott, ist offenbar, weil der aus Glauben Gerechte das Leben haben wird {Hab 2:4},
SCH Gal 3:11 Daß aber im Gesetz niemand vor Gott gerechtfertigt wird, ist offenbar; denn «der Gerechte wird aus Glauben leben.»
MNT Gal 3:11 Daß aber durch (das) Gesetz +3551 keiner gerechtgesprochen +1344 wird bei Gott, +2316 (ist) offenbar, +1212 denn ›der Gerechte +1342 aus Glauben +4102 wird leben +2198;‹ +N1 { (+1) Hab 2:4 }
HSN Gal 3:11 Dass aber durch Gesetz niemand bei Gott gerecht gesprochen59 wird, ist offenkundig, denn [es heißt]78: "Der Gerechte wird aus Glauben leben."
WEN Gal 3:11 Dass aber im Gesetz niemand bei Gott gerechtfertigt wird, ist eindeutig, da der Gerechte aus Glauben leben wird.
Vers davor: Gal 3:10 --- Vers danach: Gal 3:12
Zur Kapitelebene Gal 3
Zum Kontext Gal 3.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
59 o. gerechtfertigt
78 vgl. Hab 2:4 - Röm 1:17 - Hebr 10:38