Dan 2:14
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Dan 2:14 בֵּאדַיִן דָּנִיֵּאל הֲתִיב עֵטָא וּטְעֵם לְאַרְיֹוךְ רַב־טַבָּחַיָּא דִּי מַלְכָּא דִּי נְפַק לְקַטָּלָה לְחַכִּימֵי בָּבֶֽל׃
Übersetzungen
SEP Dan 2:14 τότε Δανιηλ ἀπεκρίθη βουλὴν καὶ γνώμην τῷ Αριωχ τῷ ἀρχιμαγείρῳ τοῦ βασιλέως ὃς ἐξῆλθεν ἀναιρεῖν τοὺς σοφοὺς Βαβυλῶνος
ELB Dan 2:14 Da machte Daniel dem Arjoch, dem obersten Leibwächter des Königs, der ausgezogen war, um die Weisen von Babel zu töten, einen klugen und verständigen Einwand,
ELO Dan 2:14 Da erwiderte Daniel mit Verstand und Einsicht dem Arioch, dem Obersten der Leibwache des Königs, welcher ausgezogen war, um die Weisen von Babel zu töten;
LUO Dan 2:14 Da +0116 erwiderte +08421 (+08684) Daniel +01841 klug +05843 und verständig +02942 dem Arioch +0746, dem obersten +07229 +01768 Richter +02877 des Königs +04430, welcher auszog +05312 (+08754), zu töten +06992 (+08742) die Weisen +02445 zu Babel +0895.
SCH Dan 2:14 Da trat Daniel alsbald dem Arioch, dem Obersten der Scharfrichter des Königs, welcher ausgegangen war, die Weisen zu töten, mit klugen und verständigen Worten entgegen.
KAT Dan 2:14 Sodann wandte sich Daniel mit Bedacht und Takt an Arioch, den obersten Scharfrichter des Königs, der ausgegangen war, die Weisen Babylons hinzurichten.
PFL Dan 2:14 Damals erwiderte Daniel mit einsichtiger Gegenvorstellung (=eine verständige, einsichtsvolle Einrede = Verstand und Einsicht) und Geschmack dem Arioch (Arier, ariensch, löwengleich), dem Obersten der Leibwache des Königs, welcher ausgezogen war, zu töten die Weisen zu Babel, Dan 1:17.20.
TUR Dan 2:14 Hierauf erwiderte Danijel in Klugheit und Einsicht Arjoch, dem Obersten der königlichen Leibwächter, der ausgegangen war, die Weisen Babels zu töten.
Vers davor: Dan 2:13 --- Vers danach: Dan 2:15
Zur Kapitelebene Dan 2
Zum Kontext Dan 2.