Apg 22:27
Vers davor: Apg 22:26 danach: Apg 22:28 | 👉 Zur Kapitelebene Apg 22 | 👉 Zum Kontext: Apg 22.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Apg 22:27 προσελθὼν δὲ ὁ χιλίαρχος εἶπεν αὐτῷ λέγε μοι σὺ Ῥωμαῖος εἶ ὁ δὲ ἔφη ναί
REC Apg 22:27 Προσελθὼν +4334 δὲ +1161 ὁ +3588 χιλίαρχος +5506 εἶπεν +2036 αὐτῷ +846, Λέγε +3004 μοι +3427, εἶ +1487 σὺ +4771 Ῥωμαῖος +4514 εἶ +1488; Ὁ +3588 δὲ +1161 ἔφη +5346, Ναί +3483.
Übersetzungen
ELB Apg 22:27 Der Oberste aber kam herbei und sprach zu ihm: Sage mir, bist du ein Römer? Er aber sprach: Ja.
KNT Apg 22:27 Da trat der Oberst herzu und fragte ihn: Sag mir, bist du ein Römer? Er entgegnete: Ja!
ELO Apg 22:27 Der Oberste aber kam herzu und sprach zu ihm: Sage mir, bist du ein Römer? Er aber sprach: Ja.
LUO Apg 22:27 Da +1161 kam +4334 (+5631) zu ihm der Oberhauptmann +5506 und sprach +2036 (+5627) zu ihm +846: Sage +3004 (+5720) mir +3427, +1487 bist +1488 (+5748) du +4771 römisch +4514? +1161 Er aber sprach +5346 (+5713): Ja +3483.
PFL Apg 22:27 Kam der Oberst her zu ihm und fragte: Sage mir, du bist ein römischer Bürger? Er aber antwortete: Ja.
SCH Apg 22:27 Da kam der Oberste herzu und sprach zu ihm: Sage mir, bist du ein Römer? Er antwortete: Ja!
MNT Apg 22:27 Hinzukommend +4334 aber, sprach +3004 der Chiliarch +5506 zu ihm: Sag +3004 mir, bist du ein Romaier +4514? Der aber sagte: +5346 Ja.
HSN Apg 22:27 Da trat der Oberst herzu und fragte ihn: Sag mir, bist du Römer? Er aber sprach: Ja.
WEN Apg 22:27 Der Oberste aber kam herzu und sagte zu ihm: Sage mir, bist du Römer? Er aber erklärte: Ja.
Vers davor: Apg 22:26 danach: Apg 22:28
Zur Kapitelebene Apg 22
Zum Kontext: Apg 22.