Am 8:5

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Am 8:5 לֵאמֹר מָתַי יַעֲבֹר הַחֹדֶשׁ וְנַשְׁבִּירָה שֶּׁבֶר וְהַשַּׁבָּת וְנִפְתְּחָה־בָּר לְהַקְטִין אֵיפָה וּלְהַגְדִּיל שֶׁקֶל וּלְעַוֵּת מֹאזְנֵי מִרְמָֽה׃

Übersetzungen

SEP Am 8:5 οἱ λέγοντες πότε διελεύσεται ὁ μὴν καὶ ἐμπολήσομεν καὶ τὰ σάββατα καὶ ἀνοίξομεν θησαυροὺς τοῦ ποιῆσαι μικρὸν μέτρον καὶ τοῦ μεγαλῦναι στάθμια καὶ ποιῆσαι ζυγὸν ἄδικον

ELB Am 8:5 und sagt: Wann ist der Neumond vorüber, daß wir Getreide verkaufen, und der Sabbat, daß wir Korn anbieten; um das Efa zu verkleinern und den Schekel zu vergrößern und die Waage zum Betrug zu fälschen,
ELO Am 8:5 Wann ist der Neumond vorüber, daß wir Getreide verkaufen, und der Sabbath, daß wir die Kornspeicher auftun; um das Epha zu verkleinern und den Sekel zu vergrößern und die Waage des Betrugs zu fälschen;
LUO Am 8:5 und sprecht +0559 (+08800): "Wann +04970 will denn der Neumond +02320 ein Ende haben +05674 (+08799), daß wir Getreide +07668 verkaufen +07666 (+08686), und der Sabbat +07676, daß wir Korn +01250 feilhaben +06605 (+08799) mögen und das Maß +0374 verringern +06994 (+08687) und den Preis +08255 steigern +01431 (+08687) und die Waage +03976 fälschen +05791 (+08763) +04820,
SCH Am 8:5 die ihr sagt: «Wann will doch der Neumond vorübergehen, daß wir Getreide verkaufen, und der Sabbat, daß wir Korn feilbieten und das Epha verkleinern und den Schekel steigern und die Waage fälschen können,
PFL Am 8:5 sprechend: Wann wird vorübergegangen sein der Neumond, dass wir den Detailverkauf von Getreide fortsetzen mögen und der Sabbat (der Aufhörungstag), dass wir öffnen könnten den Kornspeicher, kleiner zu machen das Epha und größer den Preis und zu fälschen die Waagschalen des Trugs,
TUR Am 8:5 Ihr sprecht: Wann ist der Neumondtag vorüber, dass wir das Korn verkrämern, der Sabbat, dass wir den Speicher öffnen, das Efamaß zu mindern, Gewicht zu mehren, mit falscher Waage zu betrügen.

Vers davor: Am 8:4 --- Vers danach: Am 8:6
Zur Kapitelebene Am 8
Zum Kontext: Am 8.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks