Am 2:2

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Am 2:2 וְשִׁלַּחְתִּי־אֵשׁ בְּמֹואָב וְאָכְלָה אַרְמְנֹות הַקְּרִיֹּות וּמֵת בְּשָׁאֹון מֹואָב בִּתְרוּעָה בְּקֹול שֹׁופָֽר׃

Übersetzungen

SEP Am 2:2 καὶ ἐξαποστελῶ πῦρ ἐπὶ Μωαβ καὶ καταφάγεται θεμέλια τῶν πόλεων αὐτῆς καὶ ἀποθανεῖται ἐν ἀδυναμίᾳ Μωαβ μετὰ κραυγῆς καὶ μετὰ φωνῆς σάλπιγγος

ELB Am 2:2 So sende ich Feuer nach Moab, daß es die Paläste von Kerijot frißt. Und Moab stirbt im Kampflärm, unter Kriegsgeschrei, beim Schall des Horns.
ELO Am 2:2 so werde ich ein Feuer senden nach Moab, und es wird die Paläste von Kerijoth verzehren; und Moab wird sterben im Getümmel, unter Kriegsgeschrei, unter Posaunenschall;
LUO Am 2:2 sondern ich will ein Feuer +0784 schicken +07971 (+08765) nach Moab +04124, das soll die Paläste +0759 zu Karioth +07152 verzehren +0398 (+08804); und Moab +04124 soll sterben +04191 (+08804) im Getümmel +07588 und Geschrei +08643 und Posaunenhall +06963 +07782.
SCH Am 2:2 darum will ich ein Feuer nach Moab senden, das die Paläste von Kerijot verzehren soll; und Moab soll sterben im Getümmel, im Kriegslärm und beim Posaunenschall;
PFL Am 2:2 darum sende Ich Feuer über Moab, und es frisst die Paläste der Städte, und es stirbt unter den Kriegstrümmern Moab, im Getöse, auf die Stimme der Sirene.
TUR Am 2:2 So lass ich Feuer fahren wider Moab, das wird verzehren die Paläste Kerijots. Da stirbt in dem Getümmel Moab, bei Lärm, bei Hornes Hall.

Vers davor: Am 2:1 --- Vers danach: Am 2:3
Zur Kapitelebene Am 2
Zum Kontext: Am 2.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks