5Mo 4:38
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 5Mo 4:38 לְהֹורִישׁ גֹּויִם גְּדֹלִים וַעֲצֻמִים מִמְּךָ מִפָּנֶיךָ לַהֲבִֽיאֲךָ לָֽתֶת־לְךָ אֶת־אַרְצָם נַחֲלָה כַּיֹּום הַזֶּֽה׃
Übersetzungen
SEP 5Mo 4:38 ἐξολεθρεῦσαι ἔθνη μεγάλα καὶ ἰσχυρότερά σου πρὸ προσώπου σου εἰσαγαγεῖν σε δοῦναί σοι τὴν γῆν αὐτῶν κληρονομεῖν καθὼς ἔχεις σήμερον
ELB 5Mo 4:38 um Nationen vor dir zu vertreiben, größer und stärker als du, um dich herzubringen und dir ihr Land als Erbteil zu geben, so wie es heute ist.
ELO 5Mo 4:38 um Nationen vor dir auszutreiben, größer und stärker als du, um dich hinzubringen, damit er dir ihr Land als Erbteil gäbe, wie es an diesem Tage geschieht.
LUO 5Mo 4:38 daß er vertriebe +03423 (+08687) vor dir +06440 her große +01419 Völker +01471 und stärkere +06099, denn du bist, und dich hineinbrächte +0935 (+08687), daß er dir ihr Land +0776 gäbe +05414 (+08800) zum Erbteil +05159, wie es heutigestages steht +03117.
SCH 5Mo 4:38 daß er vor dir her größere und stärkere Völker, als du bist, vertriebe, und dich in ihr Land führte und dasselbe dir zum Erbteil gäbe, wie es heute der Fall ist.
PFL 5Mo 4:38 zu vertreiben und zu enterben vor dir Völker, die größer und stärker waren als du, um dich hineinzubringen, zu geben dir das Land als Erbeigentum, wie es nun jetzt geschieht.
TUR 5Mo 4:38 um Völker, größer und mächtiger als du, vor dir zu vertreiben, um dich herzubringen und dir ihr Land zum Erbbesitz zugeben, wie heute geschieht,
Vers davor: 5Mo 4:37 --- Vers danach: 5Mo 4:39
Zur Kapitelebene 5Mo 4
Zum Kontext: 5Mo 4.