5Mo 4:37

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 5Mo 4:37 וְתַחַת כִּי אָהַב אֶת־אֲבֹתֶיךָ וַיִּבְחַר בְּזַרְעֹו אַחֲרָיו וַיֹּוצִֽאֲךָ בְּפָנָיו בְּכֹחֹו הַגָּדֹל מִמִּצְרָֽיִם׃

Übersetzungen

SEP 5Mo 4:37 διὰ τὸ ἀγαπῆσαι αὐτὸν τοὺς πατέρας σου καὶ ἐξελέξατο τὸ σπέρμα αὐτῶν μετ᾽ αὐτοὺς ὑμᾶς καὶ ἐξήγαγέν σε αὐτὸς ἐν τῇ ἰσχύι αὐτοῦ τῇ μεγάλῃ ἐξ Αἰγύπτου

ELB 5Mo 4:37 Und weil er deine Väter geliebt und ihre Nachkommen nach ihnen erwählt hat, hat er dich mit seinem Angesicht, mit seiner großen Kraft aus Ägypten herausgeführt,
ELO 5Mo 4:37 Und darum, daß er deine Väter geliebt und ihren Samen nach ihnen erwählt hat, hat er dich mit seinem Angesicht, mit seiner großen Kraft aus Ägypten herausgeführt,
LUO 5Mo 4:37 Darum daß er deine Väter +01 geliebt +0157 (+08804) und ihren Samen +02233 nach +0310 ihnen erwählt hat +0977 (+08799), hat er dich ausgeführt +03318 (+08686) mit seinem Angesicht +06440 durch sein große +01419 Kraft +03581 aus Ägypten +04714,
SCH 5Mo 4:37 Und weil er deine Väter liebte, darum hat er ihren Samen nach ihnen erwählt und dich in eigener Person durch seine große Kraft aus Ägypten ausgeführt,
PFL 5Mo 4:37 Und zwar deshalb, dass Er liebte deine Väter und erwählte seinen Samen nach ihm, und Er führte dich heraus mit Seinem Angesicht, mit Seiner großen Kraft aus Ägypten
TUR 5Mo 4:37 Und darum, dass er deine Väter liebte und ihren Samen nach ihnen erwählte und er, er selbst, dich mit seiner großen Kraft aus Mizraim führte,

Vers davor: 5Mo 4:36 --- Vers danach: 5Mo 4:38
Zur Kapitelebene 5Mo 4
Zum Kontext: 5Mo 4.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Angesicht = ein Symbol für Hinwendung, Gegenwart (H. Heller)

Literatur

Quellen

Weblinks