5Mo 11:29
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 5Mo 11:29 וְהָיָה כִּי יְבִֽיאֲךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֶל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר־אַתָּה בָא־שָׁמָּה לְרִשְׁתָּהּ וְנָתַתָּה אֶת־הַבְּרָכָה עַל־הַר גְּרִזִים וְאֶת־הַקְּלָלָה עַל־הַר עֵיבָֽל׃
Übersetzungen
SEP 5Mo 11:29 καὶ ἔσται ὅταν εἰσαγάγῃ σε κύριος ὁ θεός σου εἰς τὴν γῆν εἰς ἣν διαβαίνεις ἐκεῖ κληρονομῆσαι αὐτήν καὶ δώσεις τὴν εὐλογίαν ἐπ᾽ ὄρος Γαριζιν καὶ τὴν κατάραν ἐπ᾽ ὄρος Γαιβαλ
ELB 5Mo 11:29 Und es soll geschehen, wenn der HERR, dein Gott, dich in das Land bringt, in das du kommst, um es in Besitz zu nehmen, dann sollst du den Segen auf dem Berg Garizim erteilen und den Fluch auf dem Berg Ebal.
ELO 5Mo 11:29 Und es soll geschehen, wenn Jehova, dein Gott, dich in das Land bringt, wohin du kommst, um es in Besitz zu nehmen, so sollst du den Segen erteilen auf dem Berge Gerisim und den Fluch auf dem Berge Ebal.
LUO 5Mo 11:29 Wenn dich der HERR +03068, dein Gott +0430, in das Land +0776 bringt +0935 (+08686), da du hineinkommst +0935 (+08802), daß du es einnehmest +03423 (+08800), so sollst du den Segen +01293 sprechen +05414 (+08804) lassen auf dem Berge +02022 Garizim +01630 und den Fluch +07045 auf dem Berge +02022 Ebal +05858,
SCH 5Mo 11:29 Und wenn dich der HERR, dein Gott, in das Land bringt, darein du kommst, um es in Besitz zu nehmen, so sollst du den Segen auf dem Berge Garizim sprechen und den Fluch auf dem Berge Ebal.
PFL 5Mo 11:29 Und es geschieht, wenn dich hineinbringen wird Jehova, dein Gott, in das Land, darein du kommst, es einzunehmen, so gibst du den Segen gegen den Berg Garizim und den Fluch gegen den Berg Ebal.
TUR 5Mo 11:29 Und es soll sein, wenn dich der Ewige, dein Gott, in das Land bringen wird, dahin du kommst, um es in Besitz zu nehmen, so sollst du die Segnung legen auf den Berg Gerisim und die Verfluchung auf den Berg Ebal.
Vers davor: 5Mo 11:28 --- Vers danach: 5Mo 11:30
Zur Kapitelebene 5Mo 11
Zum Kontext: 5Mo 11.