2Sam 16:23
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 2Sam 16:23 וַעֲצַת אֲחִיתֹפֶל אֲשֶׁר יָעַץ בַּיָּמִים הָהֵם כַּאֲשֶׁר יִשְׁאַל־כך בִּדְבַר הָאֱלֹהִים כֵּן כָּל־עֲצַת אֲחִיתֹפֶל גַּם־לְדָוִד גַּם לְאַבְשָׁלֹֽם׃ ס
Übersetzungen
SEP 2Sam 16:23 καὶ ἡ βουλὴ Αχιτοφελ ἣν ἐβουλεύσατο ἐν ταῖς ἡμέραις ταῖς πρώταις ὃν τρόπον ἐπερωτήσῃ ἐν λόγῳ τοῦ θεοῦ οὕτως πᾶσα ἡ βουλὴ τοῦ Αχιτοφελ καί γε τῷ Δαυιδ καί γε τῷ Αβεσσαλωμ
ELB 2Sam 16:23 Der Rat Ahitofels aber, den er in jenen Tagen gab, war, als wenn man das Wort Gottes befragte; so viel galt jeder Rat Ahitofels sowohl bei David als auch bei Absalom.
ELO 2Sam 16:23 Der Rat Ahitophels aber, den er in jenen Tagen riet, war, wie wenn man das Wort Gottes befragte; also war jeder Rat Ahitophels, sowohl für David als auch für Absalom.
LUO 2Sam 16:23 Zu der +01992 Zeit +03117, wenn Ahithophel +0302 einen Rat +06098 gab, das +0834 war +03289 (+08804), als wenn +0834 man +0376 Gott +0430 um etwas +01697 hätte gefragt +07592 (+08799); also +03651 waren alle +03605 Ratschläge +06098 Ahithophels +0302 +01571 bei David +01732 und +01571 bei Absalom +053.
SCH 2Sam 16:23 Ahitophels Rat galt nämlich in jenen Tagen soviel, als hätte man das Wort Gottes befragt; so galten alle Ratschläge Ahitophels bei David und bei Absalom.
TUR 2Sam 16:23 Der Rat Ahitofels aber, den er gab, war in jenen Tagen so, als ob man Gottes Wort befragte - so war jeder Rat Ahitofels sowohl bei Dawid als auch bei Abschalom.
Vers davor: 2Sam 16:22 --- Vers danach: 2Sam 17:1
Zur Kapitelebene 2Sam 16
Zum Kontext: 2Sam 16.