1Tim 5:20

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: 1Tim 5:19 danach: 1Tim 5:21 | 👉 Zur Kapitelebene 1Tim 5 | 👉 Zum Kontext: 1Tim 5.

Grundtexte

GNT 1Tim 5:20 τοὺς ἁμαρτάνοντας ἐνώπιον πάντων ἔλεγχε ἵνα καὶ οἱ λοιποὶ φόβον ἔχωσιν
REC 1Tim 5:20 Τοὺς +3588 ἁμαρτάνοντας +264, ἐνώπιον +1799 πάντων +3956 ἔλεγχε +1651, ἵνα +2443 καὶ +2532 οἱ +3588 λοιποὶ +3062 φόβον +5401 ἔχωσι +2192.

Übersetzungen

ELB 1Tim 5:20 Die da sündigen, weise vor allen zurecht, damit auch die übrigen Furcht haben!
KNT 1Tim 5:20 Die sündigen {wörtl.: zielverfehlenden} überführe vor aller Augen, damit auch die übrigen Furcht haben.
ELO 1Tim 5:20 Die da sündigen, überführe vor allen, auf daß auch die übrigen Furcht haben.
LUO 1Tim 5:20 Die da sündigen +264 (+5723), die strafe +1651 (+5720) vor +1799 allen +3956, auf daß +2443 sich +2192 +0 auch +2532 die andern +3062 fürchten +5401 +2192 (+5725).
PFL 1Tim 5:20 Die sich verfehlenden [Ältesten] überführe im Angesicht aller, damit auch die übrigen Furcht haben und behalten.
SCH 1Tim 5:20 Die, welche sündigen, weise vor allen zurecht, damit sich auch die andern fürchten.
MNT 1Tim 5:20 Die Sündigenden +264 überführe +1651 vor allen, damit auch die übrigen +3062 Furcht +5401 haben! +2192
HSN 1Tim 5:20 Ziehe [solche], die sündigen20, vor aller Augen zur Rechenschaft, damit auch die Übrigen Furcht haben mögen.
WEN 1Tim 5:20 Die da verfehlen, überführe vor allen, auf dass auch die übrigen Furcht haben.

Vers davor: 1Tim 5:19 danach: 1Tim 5:21
Zur Kapitelebene 1Tim 5
Zum Kontext: 1Tim 5.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

20 Es sind wohl Älteste gemeint, die sich etwas haben zuschulden kommen lassen.

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks