1Sam 6:12
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 1Sam 6:12 וַיִשַּׁרְנָה הַפָּרֹות בַּדֶּרֶךְ עַל־דֶּרֶךְ בֵּית שֶׁמֶשׁ בִּמְסִלָּה אַחַת הָלְכוּ הָלֹךְ וְגָעֹו וְלֹא־סָרוּ יָמִין וּשְׂמֹאול וְסַרְנֵי פְלִשְׁתִּים הֹלְכִים אַחֲרֵיהֶם עַד־גְּבוּל בֵּית שָֽׁמֶשׁ׃
Übersetzungen
SEP 1Sam 6:12 καὶ κατεύθυναν αἱ βόες ἐν τῇ ὁδῷ εἰς ὁδὸν Βαιθσαμυς ἐν τρίβῳ ἑνὶ ἐπορεύοντο καὶ ἐκοπίων καὶ οὐ μεθίσταντο δεξιὰ οὐδὲ ἀριστερά καὶ οἱ σατράπαι τῶν ἀλλοφύλων ἐπορεύοντο ὀπίσω αὐτῆς ἕως ὁρίων Βαιθσαμυς
ELB 1Sam 6:12 Und die Kühe gingen geradeaus auf dem Weg nach Bet-Schemesch. Sie gingen immer auf derselben Straße und brüllten immerfort und wichen weder zur Rechten noch zur Linken. Und die Fürsten der Philister gingen hinter ihnen her bis zum Gebiet von Bet-Schemesch.
ELO 1Sam 6:12 Und die Kühe gingen geradeaus auf dem Wege nach Beth-Semes; auf einer Straße gingen sie, im Gehen brüllend, und wichen nicht zur Rechten noch zur Linken; und die Fürsten der Philister gingen hinter ihnen her, bis an die Grenze von Beth-Semes.
LUO 1Sam 6:12 Und die Kühe +06510 gingen geradewegs +03474 (+08799) auf +05921 Beth-Semes +01053 zu auf einer +0259 Straße +04546 und gingen +01980 (+08804) und blökten +01600 (+08800) und wichen +05493 (+08804) nicht +03808 weder zur Rechten +03225 noch zur Linken +08040; und die Fürsten +05633 der Philister +06430 gingen +01980 (+08802) ihnen nach +0310 bis an +05704 die Grenze +01366 von Beth-Semes +01053.
SCH 1Sam 6:12 Da gingen die Kühe auf dem Wege stracks auf Beth-Semes zu; einträchtig liefen sie und brüllten und wichen nicht, weder zur Rechten noch zur Linken. Und die Fürsten der Philister gingen ihnen nach bis an die Grenze von Beth-Semes.
TUR 1Sam 6:12 Da gingen die Kühe geradezu, den Weg nach Bet-Schemesch, auf einer Straße gingen sie brüllend und bogen weder rechts noch links ab. Und die Fürsten der Pelischtäer gingen hinter ihnen her bis zum Gebiet von Bet-Schemesch.
Vers davor: 1Sam 6:11 --- Vers danach: 1Sam 6:13
Zur Kapitelebene 1Sam 6
Zum Kontext: 1Sam 6.